Browsing Malay translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Malay guidelines.
110 of 159 results
1.
The contact has been changed by someone else.
What should be done?
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Kenalan telah berubah oleh orang lain.
Apa perlu lakukan?
Translated and reviewed by abuyop
Located in contacteditor.cpp:158
2.
Take over changes
Ambil alih perubahan
Translated and reviewed by abuyop
Located in contacteditor.cpp:159 contactgroupeditor.cpp:140
3.
Ignore and Overwrite changes
Abai dan Tulis-ganti perubahan
Translated and reviewed by abuyop
Located in contacteditor.cpp:160 contactgroupeditor.cpp:141
4.
Select Address Book
Pilih Buku Alamat
Translated and reviewed by abuyop
Located in contacteditor.cpp:252 contactgroupeditor.cpp:272
5.
Select the address book the new contact shall be saved in:
Pilih buku alamat yang mana kenalan baru akan disimpankan:
Translated and reviewed by abuyop
Located in contacteditor.cpp:253
6.
New Contact
Kenalan Baru
Translated and reviewed by abuyop
Located in contacteditordialog.cpp:46
7.
Edit Contact
Sunting Kenalan
Translated and reviewed by abuyop
Located in contacteditordialog.cpp:46
8.
Add to:
Tambah ke:
Translated and reviewed by abuyop
Located in contacteditordialog.cpp:60 contactgroupeditordialog.cpp:82
9.
The contact group has been changed by someone else.
What should be done?
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Kumpulan kenalan telah diubah oleh orang lain.
Apa perlu lakukan?
Translated and reviewed by abuyop
Located in contactgroupeditor.cpp:139
10.
The name of the contact group must not be empty.
Nama kumpulan kenalan tidak boleh kosong.
Translated and reviewed by abuyop
Located in contactgroupeditor.cpp:171
110 of 159 results

This translation is managed by Ubuntu Malay Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: abuyop.