Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
110 of 159 results
1.
The contact has been changed by someone else.
What should be done?
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
連絡先が他の人によって変更されました。
どうしますか?
Translated by Yukiko Bando
Located in contacteditor.cpp:158
2.
Take over changes
変更を取り込む
Translated by Yukiko Bando
Located in contacteditor.cpp:159 contactgroupeditor.cpp:140
3.
Ignore and Overwrite changes
無視して変更を上書きする
Translated by Yukiko Bando
Located in contacteditor.cpp:160 contactgroupeditor.cpp:141
4.
Select Address Book
アドレス帳を選択
Translated by Yukiko Bando
Located in contacteditor.cpp:252 contactgroupeditor.cpp:272
5.
Select the address book the new contact shall be saved in:
新しい連絡先を保存するアドレス帳を選択:
Translated by Yukiko Bando
Located in contacteditor.cpp:253
6.
New Contact
新しい連絡先
Translated by Yukiko Bando
Located in contacteditordialog.cpp:46
7.
Edit Contact
連絡先を編集
Translated by Yukiko Bando
Located in contacteditordialog.cpp:46
8.
Add to:
追加先:
Translated by Yukiko Bando
Located in contacteditordialog.cpp:60 contactgroupeditordialog.cpp:82
9.
The contact group has been changed by someone else.
What should be done?
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
連絡先グループが他の人によって変更されました。
どうしますか?
Translated by Yukiko Bando
Located in contactgroupeditor.cpp:139
10.
The name of the contact group must not be empty.
連絡先グループの名前は空にできません。
Translated by Yukiko Bando
Located in contactgroupeditor.cpp:171
110 of 159 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Fumiaki Okushi, Yukiko Bando.