Browsing Kazakh translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Kazakh guidelines.
110 of 24 results
1.
Could not initiate attachment compression.
Тіркемені сығуды бастай алмады.
Translated by Sairan Kikkarin
Located in attachmentcompressjob.cpp:64
2.
Could not compress the attachment.
Тіркемесі сығылмады.
Translated by Sairan Kikkarin
Located in attachmentcompressjob.cpp:74
3.
unknown%1
Context:
a file called 'unknown.ext'
беймәлім%1
Translated by Sairan Kikkarin
Located in attachmentfromurljob.cpp:83
4.
"%1" not found. Please specify the full path.
"%1" табылмады. Толық жолымен келтіріңіз.
Translated by Sairan Kikkarin
Located in attachmentfromurljob.cpp:136
5.
You may not attach files bigger than %1.
Тіркеме файл өлшемінің шегі %1.
Translated by Sairan Kikkarin
Located in attachmentfromurljob.cpp:145
6.
<p>The <em>MIME type</em> of the file:</p><p>Normally, you do not need to touch this setting, since the type of the file is automatically checked; but, sometimes, %1 may not detect the type correctly -- here is where you can fix that.</p>
<p>Файлдың <em>MIME түрі</em>:</p><p>Әдетте, бұны тиюге қажеті жоқ, бұл автоматты түрде анықалады; бірақ кейбірде, %1 қателеседі -- сонда оны осымен түзеуге болады.</p>
Translated by Sairan Kikkarin
Located in attachmentpropertiesdialog.cpp:124
7.
<p>The estimated size of the attachment:</p><p>Note that, in an email message, a binary file encoded with base64 will take up four thirds the actual size of the file.</p>
<p>Тіркеменің шамалап бағалаған өлшемі:</p><p>Назараударыңыз, эл.поштадағы base64-кодталған бинарлы файлдың өлшемі үштен бірге ұлғаяды.</p>
Translated by Sairan Kikkarin
Located in attachmentpropertiesdialog.cpp:131
8.
<p>The file name of the part:</p><p>Although this defaults to the name of the attached file, it does not specify the file to be attached; rather, it suggests a file name to be used by the recipient's mail agent when saving the part to disk.</p>
<p>Тіркемені сақтау атауы:</p><p>Әдетте бұл тіркеме файлдың атауы, бірақ бұл атау міндетті емес, қабылдаушыға осындағы атау тіркеме файлды сақтауға ұсынылады.</p>
Translated by Sairan Kikkarin
Located in attachmentpropertiesdialog.cpp:136
9.
<p>A description of the part:</p><p>This is just an informational description of the part, much like the Subject is for the whole message; most mail agents will show this information in their message previews alongside the attachment's icon.</p>
<p>Тіркеменің сипаттамасы:</p><p>Бұл жалпы хаттың "Тақырыбы" сияқты тіркеменің сипаттама ақпараты. Пошта агент бағдарламаларының көбі тіременің бегісінін қасында осы мәліметті көрсетеді.</p>
Translated by Sairan Kikkarin
Located in attachmentpropertiesdialog.cpp:143
10.
<p>The transport encoding of this part:</p><p>Normally, you do not need to change this, since %1 will use a decent default encoding, depending on the MIME type; yet, sometimes, you can significantly reduce the size of the resulting message, e.g. if a PostScript file does not contain binary data, but consists of pure text -- in this case, choosing "quoted-printable" over the default "base64" will save up to 25% in resulting message size.</p>
<p>Тіркеменің тасымалдау кодтамасы:</p><p>Көбінде, бұны өзгетуге қажеті жоқ, %1 MIME түріне қарап, өзі анықтайды. Бірақ, кейбірде, хаттың тасымал өлшемін біраз азайтуға мүмкіндік болады, мысалы, PostScript файлда биналы дерек болмайды, тек таза мәтін -- бұндайда, "quoted-printable" дегенді қолданған, әдетті "base64" дегенмен салыстырғанда, 25%-ға ұтымды.</p>
Translated by Sairan Kikkarin
Located in attachmentpropertiesdialog.cpp:150
110 of 24 results

This translation is managed by Ubuntu Kazakh Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Sairan Kikkarin.