Browsing Polish translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Polish guidelines.
110 of 121 results
1.
Could not find PGP executable.
Please check your PATH is set correctly.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Nie można znaleźć pliku wykonywalnego PGP.
Proszę sprawdzić, czy zmienna PATH jest ustawiona poprawnie.
Translated and reviewed by Launchpad Translations Administrators
Located in kpgp.cpp:198
2.
OpenPGP Security Check
Sprawdzenie bezpieczeństwa OpenPGP
Translated and reviewed by Launchpad Translations Administrators
Located in kpgp.cpp:217
3.
Passphrase is too long, it must contain fewer than 1024 characters.
Hasło jest zbyt długie, hasło musi mieć mniej niż 1024 znaki.
Translated and reviewed by Launchpad Translations Administrators
Located in kpgp.cpp:228
4.
Out of memory.
Brak pamięci.
Translated and reviewed by Launchpad Translations Administrators
Located in kpgp.cpp:230
5.
You just entered an invalid passphrase.
Do you want to try again, or cancel and view the message undecrypted?
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Podane zostało niewłaściwe hasło.
Czy chcesz spróbować ponownie, czy anulować i oglądać wiadomość zaszyfrowaną?
Translated and reviewed by Launchpad Translations Administrators
Located in kpgp.cpp:303
6.
PGP Warning
Ostrzeżenie PGP
Translated and reviewed by Launchpad Translations Administrators
Located in kpgp.cpp:306 kpgp.cpp:369 kpgp.cpp:402 kpgp.cpp:425 kpgp.cpp:455 kpgp.cpp:640 kpgp.cpp:663
7.
&Retry
&Spróbuj ponownie
Translated and reviewed by Launchpad Translations Administrators
Located in kpgp.cpp:306 kpgp.cpp:370
8.
You entered an invalid passphrase.
Do you want to try again, continue and leave the message unsigned, or cancel sending the message?
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Podane zostało niewłaściwe hasło.
Czy chcesz spróbować ponownie, kontunuować bez podpisywania wiadomości, czy anulować wysyłanie wiadomości?
Translated and reviewed by Launchpad Translations Administrators
Located in kpgp.cpp:362
9.
Send &Unsigned
Wyślij &niepodpisane
Translated and reviewed by Launchpad Translations Administrators
Located in kpgp.cpp:371 kpgp.cpp:403
10.
%1
Do you want to send the message unsigned, or cancel sending the message?
Context:
%1 = 'signing failed' error message
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%1
Czy chcesz wysłać wiadomość niepodpisaną, czy anulować wysyłanie wiadomości?
Translated by Launchpad Translations Administrators
Located in kpgp.cpp:395
110 of 121 results

This translation is managed by Ubuntu Polish Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Marta Rybczyńska, NSLW.