|
4.
|
|
|
This list shows all the calendars currently known to KOrganizer. Use the associated checkboxes to make a calendar active or inactive. Use the context menu to add, remove or edit calendars in the list.<p>Events, journal entries and to-dos are retrieved and stored from their respective calendars. Calendars can be accessed from groupware servers, local files, etc...</p><p>If you have more than one active calendar, you will be prompted for which calendar to store new items into, unless configured to always store to the default calendar.</p>
|
Context: |
|
@info:whatsthis
|
|
|
|
<p>In dieser Liste sehen Sie alle Kalendertypen, die KOrganizer bekannt sind. Mit den Ankreuzfeldern daneben können Sie einen Kalender als aktiviert oder deaktiviert markieren. Mit Hilfe des Kontext-Menüs können Sie Kalender zur Liste hinzufügen, entfernen oder bearbeiten.<p>Aus diesen Kalender-Ressourcen werden Ereignisse, Journaleinträge und Aufgaben geladen bzw. darin gespeichert. Kalenderdaten können bezogen werden von Groupware-Servern, aus lokalen Dateien etc ...</p><p>Falls Sie mehrere aktiver Kalender nutzen, werden Sie beim Anlegen eines neuen Ereignisses gefragt, in welchem Kalender dieses abgelegt werden soll (es sei denn, Sie haben zu diesem Zweck einen Standard-Kalender festgelegt).</p>
|
|
Translated by
Burkhard Lück
|
|
|
|
Located in
resourceview.cpp:252
|
|
7.
|
|
|
Press this button to add a new calendar to KOrganizer. <p>Events, journal entries and to-dos are retrieved and stored from their respective calendars. Calendars can be accessed from groupware servers, local files, etc...</p><p>If you have more than one active calendar, you will be prompted for which calendar to store new items into, unless configured to always store to the default calendar.</p>
|
Context: |
|
@info:whatsthis
|
|
|
|
<qt><p>Drücken Sie diesen Knopf, um KOrganizer einen neuen Kalender hinzuzufügen.</p><p>Ereignisse, Journaleinträge und Aufgaben werden in Kalender-Ressourcen gespeichert und daraus geladen. Es gibt vielerlei Arten von Ressourcen: Groupware-Server, lokale Dateien etc ... </p><p>Wenn Sie mehr als eine aktive Ressource eingestellt haben, werden je nach Konfiguration neue Einträge entweder automatisch zur Standardressource hinzugefügt oder Sie werden jedes Mal gefragt, welcher Ressource der Eintrag hinzugefügt werden soll.</p>
|
|
Translated by
Burkhard Lück
|
|
|
|
Located in
resourceview.cpp:289
|
|
903.
|
|
|
Mail Client
|
|
|
i18n: file: korganizer.kcfg:484
i18n: ectx: label, entry, group (Group Scheduling)
|
|
|
|
Mail-Programm
|
|
Translated and reviewed by
Thomas Reitelbach
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:932 rc.cpp:1966
|