|
49.
|
|
|
Please wait while the message is transferred
|
|
|
Please wait while the %1 messages are transferred
|
|
|
|
Lütfen %1 ileti aktarılırken bekleyin
|
|
Translated by
Serdar Soytetir
|
|
|
(no translation yet)
|
|
Translated by
Serdar Soytetir
|
|
|
|
Located in
kmcommands.cpp:298 kmcommands.cpp:370
|
|
106.
|
|
|
%1 queued message successfully sent.
|
|
|
%1 queued messages successfully sent.
|
|
|
|
Kuyruktaki %1 ileti başarıyla gönderildi.
|
|
Translated by
Serdar Soytetir
|
|
|
(no translation yet)
|
|
Translated by
Serdar Soytetir
|
|
|
|
Located in
kmsender.cpp:490
|
|
132.
|
|
|
1 message waiting to be filtered
|
|
|
%1 messages waiting to be filtered
|
|
|
|
%1 ileti filtrelenmek için bekliyor
|
|
Translated by
Serdar Soytetir
|
|
|
(no translation yet)
|
|
Translated by
Serdar Soytetir
|
|
|
|
Located in
actionscheduler.cpp:533
|
|
342.
|
|
|
1 message was imported.
|
|
|
%1 messages were imported.
|
|
|
|
%1 ileti içeri aktarıldı.
|
|
Translated by
Fatih Aşıcı
|
|
|
(no translation yet)
|
|
Translated by
Fatih Aşıcı
|
|
|
|
Located in
importjob.cpp:78
|
|
403.
|
|
|
<p>Your OpenPGP signing key</p><p align=center><b>%2</b> (KeyID 0x%3)</p><p>expired less than a day ago.</p>
|
|
|
<p>Your OpenPGP signing key</p><p align=center><b>%2</b> (KeyID 0x%3)</p><p>expired %1 days ago.</p>
|
|
|
|
<p align=center><b>%2</b> olarak işaretli </p> <p>OpenPGP giriş anahtarınızın</b>(KeyID 0x%3)</p><p> %1 gün önce süresi dolmuştur.</p>
|
|
Translated by
Serdar Soytetir
|
|
|
(no translation yet)
|
|
Translated by
Serdar Soytetir
|
|
|
|
Located in
keyresolver.cpp:623
|
|
404.
|
|
|
<p>Your OpenPGP encryption key</p><p align=center><b>%2</b> (KeyID 0x%3)</p><p>expired less than a day ago.</p>
|
|
|
<p>Your OpenPGP encryption key</p><p align=center><b>%2</b> (KeyID 0x%3)</p><p>expired %1 days ago.</p>
|
|
|
|
<p align=center><b>%2</b> olarak işaretli </p><p>OpenPGP şifreleme anahtarınızın (KeyID 0x%3)</p><p>%1 gün önce süresi dolmuştur.</p>
|
|
Translated by
Serdar Soytetir
|
|
|
(no translation yet)
|
|
Translated by
Serdar Soytetir
|
|
|
|
Located in
keyresolver.cpp:627
|
|
405.
|
|
|
<p>The OpenPGP key for</p><p align=center><b>%2</b> (KeyID 0x%3)</p><p>expired less than a day ago.</p>
|
|
|
<p>The OpenPGP key for</p><p align=center><b>%2</b> (KeyID 0x%3)</p><p>expired %1 days ago.</p>
|
|
|
|
<p align=center><b>%2</b> olarak işaretli </p><p> OpenPGP anahtarınızın (KeyID 0x%3)</p><p> %1 gün önce süresi dolmuştur.</p>
|
|
Translated by
Serdar Soytetir
|
|
|
(no translation yet)
|
|
Translated by
Serdar Soytetir
|
|
|
|
Located in
keyresolver.cpp:631
|
|
406.
|
|
|
<p>The root certificate</p><p align=center><b>%4</b></p><p>for your S/MIME signing certificate</p><p align=center><b>%2</b> (serial number %3)</p><p>expired less than a day ago.</p>
|
|
|
<p>The root certificate</p><p align=center><b>%4</b></p><p>for your S/MIME signing certificate</p><p align=center><b>%2</b> (serial number %3)</p><p>expired %1 days ago.</p>
|
|
|
|
<p align=center><b>%4</b></p><p> olarak işaretli S/MIME giriş sertifikası için, </p> <p align=center><b>%2</b> (seri numarası %3) olarak işaretli kök sertifikanız </p><p> %1 gün önce dolmuştur.</p>
|
|
Translated by
Serdar Soytetir
|
|
|
(no translation yet)
|
|
Translated by
Serdar Soytetir
|
|
|
|
Located in
keyresolver.cpp:642
|
|
407.
|
|
|
<p>The root certificate</p><p align=center><b>%4</b></p><p>for your S/MIME encryption certificate</p><p align=center><b>%2</b> (serial number %3)</p><p>expired less than a day ago.</p>
|
|
|
<p>The root certificate</p><p align=center><b>%4</b></p><p>for your S/MIME encryption certificate</p><p align=center><b>%2</b> (serial number %3)</p><p>expired %1 days ago.</p>
|
|
|
|
<p align=center><b>%4</b></p><p>olarak işaretli kök sertifikası</p> <p align=center><b>%2</b>(seri numarası %3)</p><p>S/MIME şifreleme sertifikası için kullanılmakta olup</p> <p>süresi %1 gün önce dolmuştur.</p>
|
|
Translated by
Serdar Soytetir
|
|
|
(no translation yet)
|
|
Translated by
Serdar Soytetir
|
|
|
|
Located in
keyresolver.cpp:648
|
|
408.
|
|
|
<p>The root certificate</p><p align=center><b>%4</b></p><p>for S/MIME certificate</p><p align=center><b>%2</b> (serial number %3)</p><p>expired less than a day ago.</p>
|
|
|
<p>The root certificate</p><p align=center><b>%4</b></p><p>for S/MIME certificate</p><p align=center><b>%2</b> (serial number %3)</p><p>expired %1 days ago.</p>
|
|
|
|
<p align=center> <b>%2</b> olarak işaretli S/MIME sertifikanız için (seri numarası %3)</p><p align=center><b>%4</b> olarak işaretli </p><p>kök sertifikasının süresi %1 gün önce dolmuştur.</p>
|
|
Translated by
Serdar Soytetir
|
|
|
(no translation yet)
|
|
Translated by
Serdar Soytetir
|
|
|
|
Located in
keyresolver.cpp:654
|