|
1.
|
|
|
New Folder
|
|
|
|
مجلد جديد
|
|
Translated and reviewed by
metehyi
|
|
|
|
Located in
newfolderdialog.cpp:63
|
|
2.
|
|
|
New Subfolder of %1
|
|
|
|
مجلد فرعي جديد من %1
|
|
Translated and reviewed by
metehyi
|
|
|
|
Located in
newfolderdialog.cpp:69
|
|
3.
|
|
|
&Name:
|
Context: |
|
@label:textbox Name of the new folder.
|
|
|
|
الا&سم:
|
|
Translated by
Osama Khalid
|
|
|
|
Located in
newfolderdialog.cpp:88
|
|
4.
|
|
|
Enter a name for the new folder.
|
|
|
|
أدخل اسم المجلّد الجديد.
|
|
Translated by
Osama Khalid
|
|
|
|
Located in
newfolderdialog.cpp:95
|
|
5.
|
|
|
Mailbox &format:
|
|
|
|
ه&يئة صندوق البريد:
|
|
Translated by
Osama Khalid
|
|
|
|
Located in
newfolderdialog.cpp:110
|
|
6.
|
|
|
Select whether you want to store the messages in this folder as one file per message (maildir) or as one big file (mbox). KMail uses maildir by default and this only needs to be changed in rare circumstances. If you are unsure, leave this option as-is.
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
newfolderdialog.cpp:117
|
|
7.
|
|
|
Folder &contains:
|
|
|
|
المجلد يحتو&ي:
|
|
Translated by
Osama Khalid
|
|
|
|
Located in
newfolderdialog.cpp:144
|
|
8.
|
|
|
Select whether you want the new folder to be used for mail storage of for storage of groupware items such as tasks or notes. The default is mail. If you are unsure, leave this option as-is.
|
|
|
|
حدد إذا ما كنت تريد إستعمال المجلّد الجديد لحفظ البريد أو لحفظ عناصر البرمجيات الجماعية كلمهمات أو الملاحظات. إفتراضياً سيحتوي المجلد الجديد فقظ البريد. إذا لم تكن متأكد أترك هذا الخيار كما هو.
|
|
Translated and reviewed by
metehyi
|
|
|
|
Located in
newfolderdialog.cpp:151
|
|
9.
|
|
|
Mail
|
Context: |
|
type of folder content
|
|
|
|
(no translation yet)
|
|
|
|
Located in
kmailicalifaceimpl.cpp:97 kmfolderdialog.cpp:315 newfolderdialog.cpp:152
|
|
10.
|
|
|
Calendar
|
Context: |
|
type of folder content
|
|
|
|
التقويم
|
|
Translated by
Osama Khalid
|
|
|
|
Located in
kmailicalifaceimpl.cpp:102 kmfolderdialog.cpp:316 newfolderdialog.cpp:153
|