Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
110 of 57 results
21.
Please process this certificate.
(no translation yet)
Located in newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:729
22.
Please process this certificate and inform the sender about the location to fetch the resulting certificate.

Thanks,
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:730
23.
My new OpenPGP certificate
(no translation yet)
Located in newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:754
24.
Please find attached my new OpenPGP certificate.
(no translation yet)
Located in newcertificatewizard/newcertificatewizard.cpp:755
265.
Minimize the number of steps when signing emails, use preset defaults unless problems occur.
i18n: file: kcfg/emailoperationspreferences.kcfg:11
i18n: ectx: whatsthis, entry (QuickSignEMail), group (EMailOperations)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:262
267.
Minimize the number of steps when encrypting emails, use preset defaults unless problems occur.
i18n: file: kcfg/emailoperationspreferences.kcfg:16
i18n: ectx: whatsthis, entry (QuickEncryptEMail), group (EMailOperations)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:268
269.
The remembered size and position of the Decrypt/Verify Result Popup used by clients which do not support inline display of D/V results, such as MS Outlook.
i18n: file: kcfg/emailoperationspreferences.kcfg:21
i18n: ectx: whatsthis, entry (DecryptVerifyPopupGeometry), group (EMailOperations)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:274
290.
<p>On this SmartCard, there is space for two certificates:
<ol>
<li>A normal certificate</li>
<li>A special certificate for making <em>qualified signatures</em> according to the German Signaturgesetz</li>
</ol>
You need to set initial PINs for both of them.</p>
i18n: file: dialogs/setinitialpindialog.ui:13
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mainLB)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in rc.cpp:477
291.
Step 1: Set the initial PIN for the first certificate ("NKS"):
i18n: file: dialogs/setinitialpindialog.ui:27
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nksLB)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:485
292.
Set Initial PIN (NKS)
i18n: file: dialogs/setinitialpindialog.ui:34
i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nksPB)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:488
110 of 57 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Fumiaki Okushi, Taiki Komoda, Yukiko Bando.