Browsing Norwegian Bokmal translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Norwegian Bokmal guidelines.
17 of 7 results
1.
Please select a storage folder for this contact:
Context:
@label where to store a new address book entry
Velg en lagringsmappe for denne kontakten:
Translated by Felis silvestris
Suggestions:
Vel ei lagringsmappe for denne kontakten:
Norwegian Nynorsk kabc-akonadi in Ubuntu Lucid package "kdepim-runtime" by Eirik U. Birkeland
Located in resourceakonadi_p.cpp:292
2.
Please select a storage folder for this distribution list:
Context:
@label where to store a new email distribution list
Velg en lagringsmappe for denne distribusjonslista:
Translated by Felis silvestris
Suggestions:
Vel ei lagringsmappe for denne distribusjonslista:
Norwegian Nynorsk kabc-akonadi in Ubuntu Lucid package "kdepim-runtime" by Eirik U. Birkeland
Located in resourceakonadi_p.cpp:294
3.
Please select a storage folder:
Context:
@label
Velg en lagringsmappe:
Translated by Felis silvestris
Suggestions:
Vel ei lagringsmappe:
Norwegian Nynorsk kabc-akonadi in Ubuntu Lucid package "kdepim-runtime" by Eirik U. Birkeland
Located in resourceakonadi_p.cpp:297
4.
Manage Address Book Sources
Context:
@title:window
Håndter adressebok-kilder
Translated by Bjørn Steensrud
Suggestions:
Handter adressebokkjelder
Norwegian Nynorsk kabc-akonadi in Ubuntu Lucid package "kdepim-runtime" by Eirik U. Birkeland
Located in resourceakonadiconfig.cpp:44
5.
<para>By default you will be asked where to put a new Contact or Distribution List when you create them.</para><para>For convenience it is also possible to configure a default folder for each of the two data items.</para><para><note>If the folder list below is empty, you might have to add an address book source through <interface>%1</interface></note></para>
Context:
@info
<para>Som standard må du oppgi hvor en ny kontakt eller distribusjonsliste skal legges når du oppretter dem.</para> <para>For lettvinthets skyld er det også mulig å sette opp en standardmappe for hver av disse to datatypene.</para> <para><note>Hvis mappelista neden…for er tom kan det hende du må legge til en adressebok-kilde gjennom <interface>%1</interface></note></para>
Translated by Felis silvestris
Suggestions:
<para>Som standard vil du verta spurd kvar du vil lagra nye kontakt- og distribusjonslister når du opprettar dei.</para><para>For å gjera det enklare for deg, er det også mogleg å velja ei standardmappe for kvar av dei to typane datafiler.</para><para><note>Dersom mappelista nedanfor er tom, kan det henda du må leggja til ei adressebokkjelde gjennom <interface>%1</interface></note></para>
Norwegian Nynorsk kabc-akonadi in Ubuntu Lucid package "kdepim-runtime" by Eirik U. Birkeland
Located in resourceakonadiconfig.cpp:49
6.
Contacts
Context:
@item:inlistbox, address book entries
Kontakter
Translated by Felis silvestris
Suggestions:
Kontaktar
Norwegian Nynorsk kabc-akonadi in Ubuntu Lucid package "kdepim-runtime" by Eirik U. Birkeland
Located in resourceakonadiconfig.cpp:59
7.
Distribution Lists
Context:
@item:inlistbox, email distribution lists
Distribusjonslister
Translated by Felis silvestris
Suggestions:
Sistribusjonslister
Norwegian Nynorsk kabc-akonadi in Ubuntu Lucid package "kdepim-runtime" by Gaute Hvoslef Kvalnes
Located in resourceakonadiconfig.cpp:60
17 of 7 results

This translation is managed by Ubuntu Norwegian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Bjørn Steensrud, Felis silvestris.