Browsing Norwegian Bokmal translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Norwegian Bokmal guidelines.
110 of 24 results
1.
Sending messages (1 item in queue)...
Sending messages (%1 items in queue)...
Sender meldinger (1 oppføring i køen)[nbsp]
Translated by Felis silvestris
Suggestions:
Sender meldingar (1 i køen)[nbsp]
Norwegian Nynorsk akonadi-maildispatcher-agent in Ubuntu Lucid package "kdepim-runtime" by Karl Ove Hufthammer
Sender meldinger (%1 oppføringer i køen)[nbsp]
Translated by Felis silvestris
Suggestions:
Sender meldingar (%1 i køen)[nbsp]
Norwegian Nynorsk akonadi-maildispatcher-agent in Ubuntu Lucid package "kdepim-runtime" by Karl Ove Hufthammer
Located in maildispatcheragent.cpp:146 maildispatcheragent.cpp:318
2.
Sending canceled.
Sending avbrutt.
Translated by Felis silvestris
Suggestions:
Sending avbroten.
Norwegian Nynorsk akonadi-maildispatcher-agent in Ubuntu Lucid package "kdepim-runtime" by Karl Ove Hufthammer
Located in maildispatcheragent.cpp:157
3.
Finished sending messages.
Ferdig med å sende meldinger.
Translated by Felis silvestris
Suggestions:
Meldingane er no sende.
Norwegian Nynorsk akonadi-maildispatcher-agent in Ubuntu Lucid package "kdepim-runtime" by Karl Ove Hufthammer
Located in maildispatcheragent.cpp:164
4.
No items in queue.
Ingen oppføringer i køen.
Translated by Felis silvestris
Suggestions:
Ingen meldingar i køen.
Norwegian Nynorsk akonadi-maildispatcher-agent in Ubuntu Lucid package "kdepim-runtime" by Karl Ove Hufthammer
Located in maildispatcheragent.cpp:176
5.
Online, sending messages in queue.
Tilkoblet, sender meldinger fra køen.
Translated by Felis silvestris
Suggestions:
Tilkopla – sender meldingar i køen.
Norwegian Nynorsk akonadi-maildispatcher-agent in Ubuntu Lucid package "kdepim-runtime" by Karl Ove Hufthammer
Located in maildispatcheragent.cpp:245
6.
Offline, message sending suspended.
Frakoblet, meldingssending stoppet.
Translated by Felis silvestris
Suggestions:
Fråkopla – stoppa sending av meldingar.
Norwegian Nynorsk akonadi-maildispatcher-agent in Ubuntu Lucid package "kdepim-runtime" by Karl Ove Hufthammer
Located in maildispatcheragent.cpp:249
7.
Ready to dispatch messages.
Klar til å sende ut meldinger.
Translated by Felis silvestris
Suggestions:
Klar for sending av meldingar.
Norwegian Nynorsk akonadi-maildispatcher-agent in Ubuntu Lucid package "kdepim-runtime" by Karl Ove Hufthammer
Located in maildispatcheragent.cpp:369
8.
Could not access the outbox folder (%1).
Fikk ikke tilgang til utboks-mappa (%1).
Translated by Felis silvestris
Suggestions:
Fekk ikkje tilgangs til utboks-mappa (%1).
Norwegian Nynorsk akonadi-maildispatcher-agent in Ubuntu Lucid package "kdepim-runtime" by Karl Ove Hufthammer
Located in outboxqueue.cpp:336
9.
Outbox collection id
i18n: file: maildispatcheragent.kcfg:10
i18n: ectx: label, entry (Outbox), group (General)
Samlings-id for utboksen
Translated by Felis silvestris
Suggestions:
ID til utboks-samling
Norwegian Nynorsk akonadi-maildispatcher-agent in Ubuntu Lucid package "kdepim-runtime" by Karl Ove Hufthammer
Located in rc.cpp:12
10.
Sent Mail collection id
i18n: file: maildispatcheragent.kcfg:14
i18n: ectx: label, entry (SentMail), group (General)
Samlings-id for sendt e-post
Translated by Felis silvestris
Suggestions:
ID til «send e-post»-samling
Norwegian Nynorsk akonadi-maildispatcher-agent in Ubuntu Lucid package "kdepim-runtime" by Karl Ove Hufthammer
Located in rc.cpp:15
110 of 24 results

This translation is managed by Ubuntu Norwegian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Felis silvestris.