|
1.
|
|
|
Sending messages (1 item in queue)...
|
|
|
Sending messages (%1 items in queue)...
|
|
|
|
A enviar mensaxes (1 elemento na fila)...
|
|
Translated by
Xosé
|
|
|
A enviar mensaxes (%1 elementos na fila)...
|
|
Translated by
Xosé
|
|
|
|
Located in
maildispatcheragent.cpp:146 maildispatcheragent.cpp:318
|
|
2.
|
|
|
Sending canceled.
|
|
|
|
Cancelouse o envío.
|
|
Translated by
Xosé
|
|
|
|
Located in
maildispatcheragent.cpp:157
|
|
3.
|
|
|
Finished sending messages.
|
|
|
|
Rematou o envío de mensaxes.
|
|
Translated by
Xosé
|
|
|
|
Located in
maildispatcheragent.cpp:164
|
|
4.
|
|
|
No items in queue.
|
|
|
|
Non hai ningún elemento na fila.
|
|
Translated by
Xosé
|
|
|
|
Located in
maildispatcheragent.cpp:176
|
|
5.
|
|
|
Online, sending messages in queue.
|
|
|
|
Conectado; a enviar as mensaxes da fila.
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
|
|
|
Located in
maildispatcheragent.cpp:245
|
|
6.
|
|
|
Offline, message sending suspended.
|
|
|
|
Desconectado; suspendeuse o envío de mensaxes.
|
|
Translated and reviewed by
Xosé
|
|
|
|
Located in
maildispatcheragent.cpp:249
|
|
7.
|
|
|
Ready to dispatch messages.
|
|
|
|
Listo para despachar mensaxes.
|
|
Translated by
Xosé
|
|
|
|
Located in
maildispatcheragent.cpp:369
|
|
8.
|
|
|
Could not access the outbox folder (%1).
|
|
|
|
Non se puido acceder ao cartafol de saída (%1).
|
|
Translated by
Xosé
|
|
|
|
Located in
outboxqueue.cpp:336
|
|
9.
|
|
|
Outbox collection id
|
|
|
i18n: file: maildispatcheragent.kcfg:10
i18n: ectx: label, entry (Outbox), group (General)
|
|
|
|
Identificador da colección de Saída
|
|
Translated by
Xosé
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:12
|
|
10.
|
|
|
Sent Mail collection id
|
|
|
i18n: file: maildispatcheragent.kcfg:14
i18n: ectx: label, entry (SentMail), group (General)
|
|
|
|
Identificador da colección de Correo Enviado
|
|
Translated by
Xosé
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:15
|