Browsing Slovenian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Slovenian guidelines.
110 of 14 results
1.
<title>Introduction</title><para>This assistant will guide you through the necessary steps to use a traditional KDE resource plugin to populate a folder of your Akonadi personal information setup with data otherwise not yet accessible through native Akonadi resources.</para><para>The setup process consists of three steps:</para><para><list><item>Step 1: Selecting a plugin suitable for the kind of data source you want to add;</item><item>Step 2: Providing the selected plugin with information on where to find and how to access the data;</item><item>Step 3: Naming the resulting data source so you can easily identify it in any application presenting you a choice of which data to process.</item></list></para>
Context:
@info
<title>Predstavitev</title><para>Ta pomočnik vas bo vodil skozi korake potrebne, da z uporabo klasičnega vstavka virov KDE izgradite osebno informacijsko mapo Akonadi za namestitev, s podatki, ki še niso dostopni preko lastnega zapisa Akonadi.</para><para>Namestitveni postopek je sestavljen iz treh korakov:</para><para><list><item>Korak 1: izbiranje vstavka primernega za vrsto vira podatkov, ki jih želite dodati ;</item><item>Korak 2: zagotovitev informacij izbranemu vstavku o tem kje najti in kako priti do podatkov;</item><item>Korak 3: poimenovanje izbranega vira podatkov tako, da ga lahko zlahka prepoznate v kateremukoli programu, ki vam ponuja izbiro podatkov za obdelavo.</item></list></para>
Translated and reviewed by Andrej Znidarsic
Located in kresourceassistant.cpp:54
2.
No description available
Context:
@info
Opis ni na voljo
Translated by Primoz Princic
Reviewed by Andrej Znidarsic
Located in kresourceassistant.cpp:126
3.
%1 Plugin Settings
Context:
@title:group
Nastavitve vstavka %1
Translated by Primoz Princic
Reviewed by Andrej Znidarsic
Located in kresourceassistant.cpp:163
4.
No plugin specific configuration available
Context:
@info
Nastavitve izbranega vstavka niso na voljo
Translated by Primoz Princic
Reviewed by Andrej Znidarsic
Located in kresourceassistant.cpp:169
5.
The settings on this page allow you to customize how the data from the plugin will fit into your personal information setup.
Context:
@info
Nastavitve na tej strani omogočajo prilagoditev kako se bodo podatki vstavka ujemali z vašimi osebnimi nastavitvami.
Translated and reviewed by Andrej Znidarsic
Located in kresourceassistant.cpp:245
6.
%1 Folder Settings
Context:
@title:group general resource settings
Nastavitve mape %1
Translated by Primoz Princic
Reviewed by Andrej Znidarsic
Located in kresourceassistant.cpp:261
7.
Name:
Context:
@label resource name
Ime:
Translated by Primoz Princic
Reviewed by Andrej Znidarsic
Located in kresourceassistant.cpp:264
8.
Read-only
Context:
@option:check if resource is read-only
Samo za branje
Translated by Primoz Princic
Reviewed by Andrej Znidarsic
Located in kresourceassistant.cpp:272
9.
Address Book
Context:
@title user visible resource type
Imenik
Translated by Primoz Princic
Reviewed by Andrej Znidarsic
Located in kresourceassistant.cpp:326
10.
Calendar
Context:
@title user visible resource type
Koledar
Translated by Primoz Princic
Reviewed by Andrej Znidarsic
Located in kresourceassistant.cpp:328
110 of 14 results

This translation is managed by Ubuntu Slovenian Quality Assurance, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Andrej Znidarsic, Primoz Princic.