Browsing Galician translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Galician guidelines.
110 of 14 results
1.
<title>Introduction</title><para>This assistant will guide you through the necessary steps to use a traditional KDE resource plugin to populate a folder of your Akonadi personal information setup with data otherwise not yet accessible through native Akonadi resources.</para><para>The setup process consists of three steps:</para><para><list><item>Step 1: Selecting a plugin suitable for the kind of data source you want to add;</item><item>Step 2: Providing the selected plugin with information on where to find and how to access the data;</item><item>Step 3: Naming the resulting data source so you can easily identify it in any application presenting you a choice of which data to process.</item></list></para>
Context:
@info
<title>Introdución</title><para>Este asistente guiarao polos pasos necesarios para empregar o engadido de recursos tradicional do KDE para encher un cartafol coa configuración da súa información persoal de Akonadi con tados que se non ainda non son accesíbeis mediante os recursos nativos do Akonadi.</para><para>O proceso de configuración consiste en tres pasos:</para><para><list><item>Paso 1: Seleccionar un engadido axeitado para o tipo de fonte de datos que se quere engadir;</item><item>Paso 2: Pasarlle ao engadido seleccionado a información sobre como atopar e acceder aos datos;</item><item>Paso 3: Porlle un nome á fonte de datos resultante para podela identificar facilmente en calquera aplicación que pregunte que datos se queren procesar.</item></list></para>
Translated by Xosé
Located in kresourceassistant.cpp:54
2.
No description available
Context:
@info
Non hai nengunha descrición disponíbel
Translated by Xosé
Located in kresourceassistant.cpp:126
3.
%1 Plugin Settings
Context:
@title:group
Configuración do engadido %1
Translated by Xosé
Located in kresourceassistant.cpp:163
4.
No plugin specific configuration available
Context:
@info
Non hai nengunha configuración específica disponíbel para este engadido
Translated by Xosé
Located in kresourceassistant.cpp:169
5.
The settings on this page allow you to customize how the data from the plugin will fit into your personal information setup.
Context:
@info
As opcións desta páxina permiten personalizar a maneira en que se axeitan os datos do engadido á súa configuración de información persoal.
Translated by Xosé
Located in kresourceassistant.cpp:245
6.
%1 Folder Settings
Context:
@title:group general resource settings
Configuración do cartafol de %1
Translated by Xosé
Located in kresourceassistant.cpp:261
7.
Name:
Context:
@label resource name
Nome:
Translated by Xosé
Located in kresourceassistant.cpp:264
8.
Read-only
Context:
@option:check if resource is read-only
Só para lectura
Translated by Xosé
Located in kresourceassistant.cpp:272
9.
Address Book
Context:
@title user visible resource type
Caderno de enderezos
Translated by Xosé
Located in kresourceassistant.cpp:326
10.
Calendar
Context:
@title user visible resource type
Calendario
Translated by Xosé
Located in kresourceassistant.cpp:328
110 of 14 results

This translation is managed by Ubuntu Galician Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Xosé.