|
1.
|
|
|
CSV
|
|
|
|
CSV
|
|
Translated and reviewed by
Pedro Morais
|
|
|
|
Located in
export.cpp:39
|
|
2.
|
|
|
Export to a text file, using semicolons as separators.<p></p>Can be used for spreadsheet programs like <i>KSpread</i>.
|
|
|
|
Exporta para um ficheiro de texto. O ponto e vírgula é usado como separador.<p></p>Pode ser usado em folhas de cálculo como o <i>KSpread</i>.
|
|
Translated and reviewed by
Pedro Morais
|
|
|
|
Located in
export.cpp:40
|
|
3.
|
|
|
HTML
|
|
|
|
HTML
|
|
Translated and reviewed by
Pedro Morais
|
|
|
|
Located in
export.cpp:42
|
|
4.
|
|
|
Export to a HTML Page.<p></p>Can be used for easy exchange over the <i>Internet</i>.
|
|
|
|
Exporta para uma página HTML.<p></p>Pode ser usada para uma troca fácil pela <i>Internet</i>.
|
|
Translated and reviewed by
Pedro Morais
|
|
|
|
Located in
export.cpp:43
|
|
5.
|
|
|
Export Wizard for kPPP Logs
|
|
|
|
Assistente de Exportação dos Registos do kPPP
|
|
Translated and reviewed by
Pedro Morais
|
|
|
|
Located in
export.cpp:56
|
|
6.
|
|
|
List with possible output formats
|
|
|
|
Lista com os formatos de saída possíveis
|
|
Translated and reviewed by
Pedro Morais
|
|
|
|
Located in
export.cpp:65
|
|
7.
|
|
|
<qt><b>Please choose the output format on the left side.</b></qt>
|
|
|
|
<qt><b>Seleccione por favor o formato de saída no lado esquerdo.</b></qt>
|
|
Translated and reviewed by
Pedro Morais
|
|
|
|
Located in
export.cpp:78
|
|
8.
|
|
|
Selection of Filetype
|
|
|
|
Selecção do Tipo de Ficheiro
|
|
Translated and reviewed by
Pedro Morais
|
|
|
|
Located in
export.cpp:82
|
|
9.
|
|
|
Filename:
|
|
|
|
Nome do ficheiro:
|
|
Translated and reviewed by
Pedro Morais
|
|
|
|
Located in
export.cpp:90
|
|
10.
|
|
|
[No file selected]
|
|
|
|
[Nenhum ficheiro seleccionado]
|
|
Translated and reviewed by
Pedro Morais
|
|
|
|
Located in
export.cpp:94
|