|
1.
|
|
|
Desktop Sharing Control Module
|
|
|
|
Контролни модул за дељење површи
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
kcm_krfb.cpp:61
|
|
2.
|
|
|
Configure desktop sharing
|
|
|
|
Подесите дељење површи
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
kcm_krfb.cpp:63
|
|
7.
|
|
|
<h1>Desktop Sharing</h1> This module allows you to configure the KDE desktop sharing.
|
|
|
|
<h1>Дељење површи</h1><p>Помоћу овог модула можете подесити КДЕ‑ово дељење површи.</p>
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
kcm_krfb.cpp:176
|
|
17.
|
|
|
If you allow uninvited connections and enable this option, Desktop Sharing will announce the service and your identity on the local network, so people can find you and your computer.
|
|
|
i18n: file: configurationwidget.ui:148
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
|
|
|
|
Ако дозволите непозване везе и укључите ову опцију, сервис дељења површи и ваш идентитет биће објављени на локалној мрежи, тако да ће други моћи да пронађу вас и ваш рачунар.
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:32
|
|
26.
|
|
|
Always disable &background image
|
|
|
i18n: file: configurationwidget.ui:298
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
|
|
|
|
Увек искључи &позадинску слику
|
|
Translated and reviewed by
Toplica Tanaskovic
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:59
|
|
27.
|
|
|
Check this option to always disable the background image during a remote session. Otherwise the client decides whether the background will be enabled or disabled.
|
|
|
i18n: file: configurationwidget.ui:304
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
|
|
|
|
Употребите ову опцију да се за сваку удаљену сесију искључује позадинска слика. У супротном, клијент одлучује да ли ће позадинска слика бити приказана.
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:62
|
|
30.
|
|
|
Assi&gn port automatically
|
|
|
i18n: file: configurationwidget.ui:367
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
|
|
|
|
Додели порт ау&томатски
|
|
Translated and reviewed by
Toplica Tanaskovic
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:71
|
|
31.
|
|
|
Check this option to assign the network port automatically. This is recommended unless your network setup requires you to use a fixed port, for example because of a firewall.
|
|
|
i18n: file: configurationwidget.ui:373
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
|
|
|
|
Укључите ову опцију да би се аутоматски доделио мрежни порт. Ово је препоручљиво, осим ако ваша мрежа захтева употребу фиксног порта, нпр. због заштитног зида.
|
|
Translated and reviewed by
Toplica Tanaskovic
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:74
|
|
33.
|
|
|
Enter the TCP port number here
|
|
|
i18n: file: configurationwidget.ui:424
i18n: ectx: property (toolTip), widget (KIntNumInput)
|
|
|
|
Овде унесите број ТЦП порта
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:80
|
|
34.
|
|
|
Use this field to set a static port number for the desktop sharing service. Note that if the port is already in use the Desktop Sharing service will not be accessible until you free it. It is recommended to assign the port automatically unless you know what you are doing.
Most VNC clients use a display number instead of the actual port. This display number is the offset to port 5900, so port 5901 has the display number 1.
|
|
|
i18n: file: configurationwidget.ui:428
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
<p>У овом пољу задајете статичан број порта за сервис дељења површи. Ако је порт већ у употреби, сервис дељења површи неће бити доступан све док се порт не ослободи. Препоручљиво је аутоматски додељивати порт, осим ако тачно знате шта радите.</p><p>Већина ВНЦ клијената користи број приказа уместо стварног порта. Број приказа је помак у односу на порт 5900, тако нпр. порт 5901 има број приказа 1.</p>
|
|
Translated by
Chusslove Illich
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:83
|