|
1.
|
|
|
Your progress is saved automatically while you play.
|
|
|
|
O seu progresso vai sendo gravado enquanto joga.
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
src/engine/view.cpp:175
|
|
2.
|
|
|
Automatic saving
|
Context: |
|
used as caption for a dialog that explains the autosave feature
|
|
|
|
Gravação automática
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
src/engine/view.cpp:175
|
|
3.
|
|
|
You have finished the puzzle the last time. Do you want to restart it now?
|
|
|
|
Terminou o 'puzzle' da última vez. Deseja reiniciá-lo agora?
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
src/engine/scene.cpp:299
|
|
4.
|
|
|
Great! You have finished the puzzle.
|
|
|
|
Excelente! Você terminou o 'puzzle'.
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
src/engine/scene.cpp:359
|
|
5.
|
|
|
Lock the puzzle table area
|
|
|
|
Bloquear o tamanho da mesa do 'puzzle'
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
src/engine/zoomwidget.cpp:38
|
|
6.
|
|
|
Error: No puzzle file given.
|
Context: |
|
command line message
|
|
|
|
Erro: Não foi indicado nenhum ficheiro de 'puzzle'.
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
src/importhelper.cpp:41
|
|
7.
|
|
|
The given puzzle file is corrupted.
|
|
|
|
O ficheiro de 'puzzle' indicado está corrompido.
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
src/importhelper.cpp:53
|
|
8.
|
|
|
The puzzle file could not be imported into the local collection.
|
|
|
|
Não foi possível importar o ficheiro do 'puzzle' para a colecção local.
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
src/importhelper.cpp:60
|
|
9.
|
|
|
Importing puzzle "%1" into your collection
|
|
|
|
A importar o 'puzzle' "%1" para a sua colecção
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
src/importhelper.cpp:52
|
|
10.
|
|
|
Palapeli
|
Context: |
|
The application's name
|
|
|
|
Palapeli
|
|
Translated by
José Nuno Pires
|
|
|
|
Located in
src/main.cpp:31
|