|
1.
|
|
|
Your progress is saved automatically while you play.
|
|
|
|
Uw voortgang wordt automatisch opgeslagen tijdens het spelen.
|
|
Translated by
Freek de Kruijf
|
|
|
|
Located in
src/engine/view.cpp:175
|
|
2.
|
|
|
Automatic saving
|
Context: |
|
used as caption for a dialog that explains the autosave feature
|
|
|
|
Automatisch opslaan
|
|
Translated by
Freek de Kruijf
|
|
|
|
Located in
src/engine/view.cpp:175
|
|
3.
|
|
|
You have finished the puzzle the last time. Do you want to restart it now?
|
|
|
|
U hebt de laatste keer de puzzel afgekregen. Wilt u het opnieuw starten?
|
|
Translated by
Freek de Kruijf
|
|
|
|
Located in
src/engine/scene.cpp:299
|
|
4.
|
|
|
Great! You have finished the puzzle.
|
|
|
|
Prachtig! U hebt de puzzel afgemaakt.
|
|
Translated by
Freek de Kruijf
|
|
|
|
Located in
src/engine/scene.cpp:359
|
|
5.
|
|
|
Lock the puzzle table area
|
|
|
|
Vergrendel het tafelgebied van de puzzel
|
|
Translated by
Freek de Kruijf
|
|
|
|
Located in
src/engine/zoomwidget.cpp:38
|
|
6.
|
|
|
Error: No puzzle file given.
|
Context: |
|
command line message
|
|
|
|
Fout: geen puzzelbestand gegeven.
|
|
Translated by
Freek de Kruijf
|
|
|
|
Located in
src/importhelper.cpp:41
|
|
7.
|
|
|
The given puzzle file is corrupted.
|
|
|
|
Het gegeven puzzelbestand is corrupt.
|
|
Translated by
Freek de Kruijf
|
|
|
|
Located in
src/importhelper.cpp:53
|
|
8.
|
|
|
The puzzle file could not be imported into the local collection.
|
|
|
|
Het puzzelbestand kon niet worden geïmporteerd in de lokale verzameling.
|
|
Translated by
Freek de Kruijf
|
|
|
|
Located in
src/importhelper.cpp:60
|
|
9.
|
|
|
Importing puzzle "%1" into your collection
|
|
|
|
Puzzel "%1" importeren in uw verzameling
|
|
Translated by
Freek de Kruijf
|
|
|
|
Located in
src/importhelper.cpp:52
|
|
10.
|
|
|
Palapeli
|
Context: |
|
The application's name
|
|
|
|
Palapeli
|
|
Translated by
Freek de Kruijf
|
|
|
|
Located in
src/main.cpp:31
|