Browsing Brazilian Portuguese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Brazilian Portuguese guidelines.
18 of 8 results
14.
Join a Standard TCP/IP Network Game
Entrar em um jogo usando a rede TCP/IP padrão
Translated by André Marcelo Alvarenga
Reviewed by André Gondim
In upstream:
Juntar-se a um jogo usando a rede TCP/IP padrão
Suggested by André Marcelo Alvarenga
Located in kgamewin.cpp:420
16.
Join a standard TCP/IP network game
Entrar em um jogo usando a rede TCP/IP padrão
Translated by André Marcelo Alvarenga
Reviewed by André Gondim
In upstream:
Juntar-se a um jogo usando a rede TCP/IP padrão
Suggested by André Marcelo Alvarenga
Located in kgamewin.cpp:423
70.
Sound roule not found - Verify your installation<br>Program cannot continue
Som roule não encontrado - Verifique a sua instalação<br>O programa não pode continuar
Translated by André Marcelo Alvarenga
Reviewed by André Gondim
In upstream:
Som roule não encontrado - Verifique a sua instalação<br/>O programa não pode continuar
Suggested by Mauricio Piacentini
Located in gestionSprites.cpp:696 gestionSprites.cpp:811 gestionSprites.cpp:1412 gestionSprites.cpp:1489
71.
Sound cannon not found - Verify your installation<br>Program cannot continue
Som cannon não encontrado - Verifique a sua instalação<br>O programa não pode continuar
Translated by André Marcelo Alvarenga
Reviewed by André Gondim
In upstream:
Som cannon não encontrado - Verifique a sua instalação<br/>O programa não pode continuar
Suggested by Mauricio Piacentini
Located in gestionSprites.cpp:856
72.
Sound crash not found - Verify your installation
Program cannot continue
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Som crash não encontrado - Verifique a sua instalação
O programa não pode continuar
Translated by André Marcelo Alvarenga
Reviewed by André Gondim
In upstream:
Som crash não encontrado - Verifique a sua instalação<br/>O programa não pode continuar
Suggested by Fernando Boaglio
Located in gestionSprites.cpp:931 gestionSprites.cpp:951 gestionSprites.cpp:1052 gestionSprites.cpp:1089 gestionSprites.cpp:1124 gestionSprites.cpp:1178 gestionSprites.cpp:1215 gestionSprites.cpp:1249
335.
Change nickname - Jabber Plugin
Mudar apelido - Plug-in Jabber
Translated by Luiz Fernando Ranghetti
Reviewed by Rafael Neri
In upstream:
Mudar apelido - Plugin Jabber
Suggested by Mauricio Piacentini
Located in Jabber/jabbergroupcontact.cpp:366
446.
Extended Away
Ausente por muito tempo
Translated by André Marcelo Alvarenga
Reviewed by André Gondim
In upstream:
Não disponível por um tempo
Suggested by Mauricio Piacentini
Located in Jabber/jabbercontact.cpp:174
460.
You have preselected a resource for contact %1, but you still have open chat windows for this contact. The preselected resource will only apply to newly opened chat windows.
Você pré-selecionou um recurso para o contato %1, mas ainda tem que abrir uma janela de bate-papo para este contato. O recurso somente será aplicado para as novas janelas de bate-papos abertas.
Translated by André Marcelo Alvarenga
Reviewed by André Gondim
In upstream:
Você pré-selecionou um recurso para o contato %1, mas você ainda tem janelas de bate-papo abertas para este contato. O recurso pré-selecionado será aplicado apenas a novas janelas de bate-papo.
Suggested by André Marcelo Alvarenga
Located in Jabber/jabbercontact.cpp:1110
18 of 8 results

This translation is managed by Ubuntu Brazilian Portuguese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: André Gondim, André Marcelo Alvarenga, André Marcelo Alvarenga, Fernando Boaglio, Luiz Fernando Ranghetti, Marcus Gama, Mauricio Piacentini.