Browsing Japanese translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Japanese guidelines.
110 of 110 results
1.
Grandfather's Clock
おじいさんの時計
Translated by Yukiko Bando
Located in clock.cpp:150
2.
Solver: This game is lost.
ソルバー: このゲームは負けです。
Translated by Yukiko Bando
Located in dealer.cpp:1047
3.
Congratulations! We have won.
おめでとう! 我々の勝ちです!
Translated by Yukiko Bando
Located in dealer.cpp:794
4.
Congratulations! You have won.
おめでとう! あなたの勝ちです!
Translated by Yukiko Bando
Located in dealer.cpp:796
5.
Solver: Calculating...
ソルバー: 計算中...
Translated by Yukiko Bando
Located in dealer.cpp:1268
6.
Solver: This game is winnable.
ソルバー: このゲームはクリアできます。
Translated by Yukiko Bando
Located in dealer.cpp:979 dealer.cpp:1283
7.
Solver: This game is no longer winnable.
ソルバー: このゲームはもうクリアできません。
Translated by Yukiko Bando
Located in dealer.cpp:985 dealer.cpp:1287
8.
Solver: This game cannot be won.
ソルバー: このゲームはクリアできません。
Translated by Yukiko Bando
Located in dealer.cpp:987 dealer.cpp:1289
9.
Solver: Unable to determine if this game is winnable.
ソルバー: このゲームがクリアできるかどうか判断できません。
Translated by Yukiko Bando
Located in dealer.cpp:992 dealer.cpp:1292
10.
A new game has been requested, but there is already a game in progress.

A loss will be recorded in the statistics if the current game is abandoned.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
新しいゲームが要求されましたが、プレイ中のゲームがあります。

プレイ中のゲームを中止すると負けとして統計に記録されます。
Translated by Yukiko Bando
Located in dealer.cpp:1712
110 of 110 results

This translation is managed by Ubuntu Japanese Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Fumiaki Okushi, Naoya KOJIMA, Yukiko Bando.