|
1.
|
|
|
Galactic Strategy KDE Game
|
|
|
|
Jogo de estratégia galáctica do KDE
|
|
Translated by
André Marcelo Alvarenga
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
In upstream: |
|
Jogo de Estratégia Galáctica do KDE
|
|
|
Suggested by
Stephen Killing
|
|
|
|
Located in
Konquest.cc:30
|
|
6.
|
|
|
Computer/AI Player
|
|
|
|
Inteligência artificial
|
|
Translated by
André Marcelo Alvarenga
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
In upstream: |
|
Inteligência Artificial
|
|
|
Suggested by
Mauricio Piacentini
|
|
|
|
Located in
Konquest.cc:41
|
|
10.
|
|
|
Cleaning and bugfixing
|
|
|
|
Limpeza e correção de erros
|
|
Translated by
André Marcelo Alvarenga
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
In upstream: |
|
Limpeza e revisão
|
|
|
Suggested by
Mauricio Piacentini
|
|
|
|
Located in
Konquest.cc:43
|
|
12.
|
|
|
Fleet Overview
|
|
|
|
Visão da frota
|
|
Translated by
André Marcelo Alvarenga
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
In upstream: |
|
Visão da Frota
|
|
|
Suggested by
Stephen Killing
|
|
|
|
Located in
dialogs/fleetdlg.cc:44
|
|
13.
|
|
|
Fleet No.
|
|
|
|
Frota nº
|
|
Translated by
André Marcelo Alvarenga
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
In upstream: |
|
Frota Nr.
|
|
|
Suggested by
Stephen Killing
|
|
|
|
Located in
dialogs/fleetdlg.cc:50
|
|
17.
|
|
|
Arrival Turn
|
|
|
|
Vez de chegada
|
|
Translated by
André Marcelo Alvarenga
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
In upstream: |
|
Vez de Chegada
|
|
|
Suggested by
Stephen Killing
|
|
|
|
Located in
dialogs/fleetdlg.cc:51
|
|
18.
|
|
|
The once mighty empire of %1 has fallen in ruins.
|
|
|
|
O outrora poderoso império de %1 caiu em ruínas.
|
|
Translated by
André Marcelo Alvarenga
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
In upstream: |
|
O outrora mitológico império de %1 caiu em ruínas.
|
|
|
Suggested by
Mauricio Piacentini
|
|
|
|
Located in
gamelogic.cc:180
|
|
20.
|
|
|
Reinforcements (1 ship) have arrived for planet %2.
|
|
|
Reinforcements (%1 ships) have arrived for planet %2.
|
|
|
|
Reforços (1 nave) chegou ao planeta %2.
|
|
Translated by
André Marcelo Alvarenga
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
In upstream: |
|
Reforços (%1 nave) chegou para o planeta %2.
|
|
|
Suggested by
Mauricio Piacentini
|
|
|
Reforços (%1 naves) chegaram ao planeta %2.
|
|
Translated by
André Marcelo Alvarenga
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
In upstream: |
|
Reforços (%1 naves) chegaram para o planeta %2.
|
|
|
Suggested by
Mauricio Piacentini
|
|
|
|
Located in
game.cpp:111
|
|
22.
|
|
|
Planet %2 has fallen to %1.
|
|
|
|
O planeta %2 foi conquistado por %1.
|
|
Translated by
André Marcelo Alvarenga
|
|
Reviewed by
André Gondim
|
In upstream: |
|
O planeta %2 rendeu-se a %1.
|
|
|
Suggested by
Stephen Killing
|
|
|
|
Located in
game.cpp:164
|
|
23.
|
|
|
End Turn
|
|
|
|
Finalizar rodada
|
|
Translated by
André Marcelo Alvarenga
|
|
Reviewed by
gabriell nascimento
|
In upstream: |
|
Finalizar jogada
|
|
|
Suggested by
André Marcelo Alvarenga
|
|
|
|
Located in
gameview.cc:108
|