Browsing Slovenian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Slovenian guidelines.
110 of 26 results
1.
Kollision
Kollision
Translated by Jure Repinc
Located in main.cpp:20
2.
KDE collision game
Igra trkov za KDE
Translated by Jure Repinc
Located in main.cpp:21
3.
(c) 2007 Paolo Capriotti
© 2007, Paolo Capriotti
Translated by Klemen Košir
Reviewed by Andrej Znidarsic
In upstream:
© 2007 Paolo Capriotti
Suggested by Jure Repinc
Located in main.cpp:22
4.
Paolo Capriotti
Paolo Capriotti
Translated by Jure Repinc
Located in main.cpp:23
5.
Dmitry Suzdalev
Dmitry Suzdalev
Translated by Jure Repinc
Located in main.cpp:24
6.
Matteo Guarnieri
Matteo Guarnieri
Translated by Jure Repinc
Located in main.cpp:25
7.
Original idea
Izvirna ideja
Translated by Jure Repinc
Located in main.cpp:25
8.
Welcome to Kollision
Click to start a game
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Dobrodošli v igri Kollision.
Kliknite za začetek.
Translated by Klemen Košir
Reviewed by Andrej Znidarsic
In upstream:
Pozdravljeni v Kollision
Kliknite, da pričnete igro
Suggested by Jure Repinc
Located in mainarea.cpp:74
9.
Game paused
Click or press %1 to resume
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Premor
Kliknite ali pritisnite %1 za nadaljevanje.
Translated by Klemen Košir
Located in mainarea.cpp:188
10.
%1 ball
%1 balls
%1 žogic
Translated by Jure Repinc
Reviewed by Andrej Znidarsic
%1 žogica
Translated by Jure Repinc
Reviewed by Andrej Znidarsic
%1 žogici
Translated by Jure Repinc
Reviewed by Andrej Znidarsic
%1 žogice
Translated by Jure Repinc
Reviewed by Andrej Znidarsic
Located in mainarea.cpp:248 mainarea.cpp:496
110 of 26 results

This translation is managed by Ubuntu Slovenian Quality Assurance, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Jure Repinc, Klemen Košir.