|
3.
|
|
|
F&ile
|
|
|
i18n: file: src/ktouchui.rc:4
i18n: ectx: Menu (file)
|
|
|
|
Arch&ivo
|
|
Translated and reviewed by
Monkey
|
In upstream: |
|
&Archivo
|
|
|
Suggested by
Pablo de Vicente
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:5
|
|
67.
|
|
|
When you have checked 'Use different color on error in the typing line', you can then choose a color for the background of errors. You make an error when you type a wrong letter in the student line. This is a way to make your errors more visible.
|
|
|
i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:304
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_ErrorBackgroundColor)
|
|
|
|
Cuando haya marcado «Utilizar un color diferente en los errores en la línea de tecleo», puede elegir un color para el fondo de los errores. Incurrirá en un error cuando teclee una letra incorrecta en la línea del alumno. Es una forma de hacer sus errores más visibles.
|
|
Translated by
Eloy Cuadra
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
Cuando haya marcado «Utilizar un color diferente en los errores en la línea de tecleo», puede elegir un color para el fondo de los errores. Incurrirá en un error cuando teclee una letra incorrecta en la línea del alumna. Es una forma de hacer sus errores más visibles.
|
|
|
Suggested by
Jaime Robles
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:608
|
|
69.
|
|
|
When you have checked 'Use different color on error in the typing line', you can then choose a color for the text of errors. You make an error when you type a wrong letter in the student line. This is a way to make your errors more visible.
|
|
|
i18n: file: src/ui/ktouchprefcolorspage.ui:326
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_ErrorTextColor)
|
|
|
|
Cuando haya marcado «Utilizar un color diferente en los errores en la línea de tecleo», puede elegir un color para el texto de los errores. Incurrirá en un error cuando teclee una letra incorrecta en la línea del alumno. Es una forma de hacer sus errores más visibles.
|
|
Translated by
Eloy Cuadra
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
Cuando haya marcado «Utilizar un color diferente en los errores en la línea de tecleo», puede elegir un color para el texto de los errores. Incurrirá en un error cuando teclee una letra incorrecta en la línea del alumna. Es una forma de hacer sus errores más visibles.
|
|
|
Suggested by
Jaime Robles
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:614
|
|
319.
|
|
|
Note that in different countries touch typing is taught slightly different which usually affects only the top row of keys. For instance, in the United States only the leftmost key and the key with the 1 are pressed by the little finger of the left hand. In Germany the little finger also presses the 2 key, and thus the fingers shift one key to the right on the top row.
Normally this only makes a difference for split or ergonomic keyboards.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Tenga en cuenta que en diferentes países la mecanografía al tacto se enseña de maneras algo distintas, afectando sobre todo a las teclas de la fila superior. Por ejemplo, en los Estados Unidos solo la tecla situada más a la izquierda y la tecla con el 1 se pulsan con el dedo meñique de la mano izquierda. En Alemania el dedo meñique también pulsa la tecla 2, de forma que los dedos se desplazarán una tecla hacia la derecha para la fila de la parte superior.
Normalmente solo crea diferencias para los teclados divididos o ergonómicos.
|
|
Translated by
Eloy Cuadra
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
Tenga en cuenta que en diferentes países la mecanografía al tacto se enseña de maneras algo distintas, afectando sobre todo a las teclas de la fila superior. Por ejemplo, en los Estados Unidos solo la tecla situada más a la izquierda y la tecla con el 1 se pulsan con el dedo meñique de la mano izquierda. En Alemania el dedo meñique también pulsa la tecla 2, de forma que los dedos se desplazarán una tecla hacia la derecha para la fila de la parte superior.
Normalmente solo crea diferencias para los teclados teclados divididos o ergonómicos.
|
|
|
Suggested by
Eloy Cuadra
|
|
|
|
Located in
src/ktouch.cpp:481
|
|
353.
|
|
|
Unknown modifier/control key with unicode '%1'. Hidden key with display character '%2' and unicode '%3' skipped.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Tecla modificadora o de control con el unicode «%1» desconocida. La tecla oculta para mostrar el carácter «%2» y el unicode «%3» se han saltado.
|
|
Translated by
Eloy Cuadra
|
|
Reviewed by
Paco Molinero
|
In upstream: |
|
Tecla modificador o de control con el unicode «%1» desconocida. La tecla oculta para mostrar el carácter «%2» y el unicode «%3» se han saltado.
|
|
|
Suggested by
santi
|
|
|
|
Located in
src/ktouchkeyboard.cpp:238
|