|
1.
|
|
|
The translators have the opportunity to translate the
words in the game.
See the file README.languages in khangman's source directory
for more information on how to do that.
(translate this message as "DONE" when you have translated
the words; otherwise leave it untranslated as a reminder)
|
Context: |
|
NOTE_TO_THE_TRANSLATORS
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
DONE
|
|
Translated by
Jure Repinc
|
|
|
|
Located in
data.i18n:2
|
|
2.
|
|
|
Play with a new word
|
|
|
|
Nova igra z novo besedo
|
|
Translated and reviewed by
Jure Repinc
|
|
|
|
Located in
khangman.cpp:97
|
|
3.
|
|
|
Opens an existing vocabulary document
|
|
|
|
Odpre obstoječ dokument z besediščem
|
|
Translated by
Jure Repinc
|
|
|
|
Located in
khangman.cpp:100
|
|
4.
|
|
|
&Show Hint
|
|
|
|
&Prikaži namige
|
|
Translated by
Jure Repinc
|
|
|
|
Located in
khangman.cpp:103
|
|
5.
|
|
|
Show/Hide the hint to help guessing the word
|
|
|
|
Preklopi prikaz namiga za pomoč pri ugibanju besede
|
|
Translated by
Jure Repinc
|
|
|
|
Located in
khangman.cpp:104
|
|
6.
|
|
|
&Get Words in New Language...
|
|
|
|
&Prenesi besede v novem jeziku ...
|
|
Translated by
Jure Repinc
|
|
Reviewed by
Andrej Znidarsic
|
|
|
|
Located in
khangman.cpp:112
|
|
7.
|
|
|
&Category
|
|
|
|
&Kategorija
|
|
Translated by
Jure Repinc
|
|
|
|
Located in
khangman.cpp:120
|
|
8.
|
|
|
Choose the category
|
|
|
|
Izberite kategorijo
|
|
Translated by
Jure Repinc
|
|
|
|
Located in
khangman.cpp:123
|
|
9.
|
|
|
Choose the category of words
|
|
|
|
Izberite kategorijo besed
|
|
Translated by
Jure Repinc
|
|
|
|
Located in
khangman.cpp:124
|
|
10.
|
|
|
&Language
|
|
|
|
&Jezik
|
|
Translated by
Jure Repinc
|
|
Reviewed by
Andrej Znidarsic
|
|
|
|
Located in
khangman.cpp:127
|