Browsing Greek translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Greek guidelines.
16 of 6 results
16.
Tab Completion
(no translation yet)
Located in cantor_part.cpp:122
48.
The style used for TabCompletion
i18n: file: cantor.kcfg:13
i18n: ectx: label, entry (CompletionStyle), group (Cantor)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:12 rc.cpp:254
51.
Enable Tab Completions by default
i18n: file: cantor.kcfg:29
i18n: ectx: label, entry (TabCompletionDefault), group (Cantor)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:21 rc.cpp:263
65.
Enable Tab Completion
i18n: file: settings.ui:82
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TabCompletionDefault)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:63 rc.cpp:227
139.
http://wiki.r-project.org/rwiki/doku.php?id=rdoc:rdoc
Context:
the url to the documentation of R, please check if there is a translated version and use the correct url
(no translation yet)
Located in backends/R/rbackend.cpp:87
151.
<h1>No Backend Found</h1>
<div>You could try:
<ul> <li>Changing the settings in the config dialog;</li> <li>Installing packages for one of the following programs:</li> %1 <ul> </div>
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in cantor.cpp:228
16 of 6 results

This translation is managed by Ubuntu Greek Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Yannis Kaskamanidis, pvidalis.