Browsing Tajik translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Tajik guidelines.
110 of 14 results
33.
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Header</span></p></body></html>
i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:27
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in rc.cpp:3
35.
This edit field contains the label which is shown at the top of the applet.

By default it contains the name of the place being shown in the applet, but if you prefer to have a custom label you can enter it here.
i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:77
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, labelEdit)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in rc.cpp:13
37.
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Icons</span></p></body></html>
i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:100
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in rc.cpp:21
39.
Use this control to choose if you want the icons to be arranged top to bottom starting on the left side of the view, or arranged left to right starting at the top of the view.
i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:116
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, flowCombo)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:15
54.
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"><span style=" font-weight:600;">Icon Text</span></p></body></html>
i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:333
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in rc.cpp:80
60.
Click this button to choose the color which is used for the text labels in the view.
i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:409
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, colorButton)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:88
61.
Shadows:
i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:419
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, drawShadowsLabel)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:91
62.
<html><body><p>Check this option if you want the text labels to cast a shadow on the background.</p>
<p></p>
<p>Shadows help make the text easier to read by making it stand out more from the background.</p>
<p></p>
<p><i>Note that with dark text colors, this option will cause the text to glow with a bright halo, instead of casting a shadow.</i></p></body></html>
i18n: file: folderviewDisplayConfig.ui:436
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, drawShadows)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in rc.cpp:94
63.
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">If you have selected "Show Files Matching" or "Hide Files Matching", only the files matching BOTH the conditions will be shown or hidden respectively.</p>
<p style=" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">For example, if you have "*" as your pattern, but have nothing selected in the MIME types, no files will be shown.</p></body></html>
i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:34
i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, filterType)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in rc.cpp:101
69.
Note that if you have selected "Show Files Matching" or "Hide Files Matching",
only the files matching BOTH the conditions will be shown or hidden respectively.
For example, if you have "*" as your pattern, but have nothing selected in the MIME types, no files will be shown.
i18n: file: folderviewFilterConfig.ui:112
i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in rc.cpp:124
110 of 14 results

This translation is managed by Tajik Ubuntu Localization, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Victor Ibragimov.