|
1.
|
|
|
%1: TTY login
|
Context: |
|
user: ...
|
|
|
|
%1: aangemeld op TTY
|
|
Translated by
Rinse de Vries
|
|
|
|
Located in
kdisplaymanager.cpp:533
|
|
2.
|
|
|
Unused
|
Context: |
|
... location (TTY or X display)
|
|
|
|
Ongebruikt
|
|
Translated by
Kristof Bal
|
|
|
|
Located in
kdisplaymanager.cpp:539
|
|
3.
|
|
|
X login on remote host
|
|
|
|
Grafisch aangemeld vanaf externe host
|
|
Translated by
Rinse de Vries
|
|
|
|
Located in
kdisplaymanager.cpp:541
|
|
4.
|
|
|
X login on %1
|
Context: |
|
... host
|
|
|
|
Grafisch aangemeld op %1
|
|
Translated by
Rinse de Vries
|
|
|
|
Located in
kdisplaymanager.cpp:542
|
|
5.
|
|
|
%1: %2
|
Context: |
|
user: session type
|
|
|
|
%1: %2
|
|
Translated by
Rinse de Vries
|
|
|
|
Located in
kdisplaymanager.cpp:545
|
|
6.
|
|
|
%1 (%2)
|
Context: |
|
session (location)
|
|
|
|
%1 (%2)
|
|
Translated by
Rinse de Vries
|
|
|
|
Located in
kdisplaymanager.cpp:560
|
|
7.
|
|
|
Unclutter Windows
|
Context: |
|
Action that reorganizes the windows to try to have them less cluttered
|
|
|
|
Vensters ordenen
|
|
Translated by
Kristof Bal
|
|
|
|
Located in
kwindowlistmenu.cpp:102
|
|
8.
|
|
|
Cascade Windows
|
Context: |
|
Action that reorganizes the windows so that they are in cascade
|
|
|
|
Trapsgewijs ordenen
|
|
Translated by
Kristof Bal
|
|
|
|
Located in
kwindowlistmenu.cpp:104
|
|
9.
|
|
|
On All Desktops
|
|
|
|
Op alle bureaubladen
|
|
Translated by
Rinse de Vries
|
|
|
|
Located in
kwindowlistmenu.cpp:159
|
|
10.
|
|
|
No Windows
|
|
|
|
Geen vensters
|
|
Translated by
Rinse de Vries
|
|
|
|
Located in
kwindowlistmenu.cpp:186
|