|
1.
|
|
|
KDE Screen Locker
|
|
|
|
Verrouillage d'écran de KDE
|
|
Translated by
Xavier Besnard
|
|
|
|
Located in
lock/main.cc:61
|
|
2.
|
|
|
Session Locker for KDE Workspace
|
|
|
|
Verrouillage de session pour le bureau KDE
|
|
Translated by
Xavier Besnard
|
|
|
|
Located in
lock/main.cc:62
|
|
3.
|
|
|
Force session locking
|
|
|
|
Forcer le verrouillage de la session
|
|
Translated by
amine Say
|
|
|
|
Located in
lock/main.cc:65
|
|
4.
|
|
|
Only start screen saver
|
|
|
|
Démarrer uniquement l'écran de veille
|
|
Translated by
Xavier Besnard
|
|
|
|
Located in
lock/main.cc:66
|
|
5.
|
|
|
Only use the blank screen saver
|
|
|
|
N'utiliser qu'un écran de veille vide
|
|
Translated by
Xavier Besnard
|
|
|
|
Located in
lock/main.cc:68
|
|
6.
|
|
|
start with plasma unlocked for configuring
|
|
|
|
Démarrer avec plasma déverrouillé pour la configuration
|
|
Translated by
Sébastien Renard
|
|
|
|
Located in
lock/main.cc:69
|
|
7.
|
|
|
<qt><nobr><b>Automatic Log Out</b></nobr></qt>
|
|
|
|
<qt><nobr><b>Déconnexion automatique</b></nobr></qt>
|
|
Translated by
amine Say
|
|
|
|
Located in
lock/autologout.cc:38
|
|
8.
|
|
|
<qt>To prevent being logged out, resume using this session by moving the mouse or pressing a key.</qt>
|
|
|
|
<qt>Pour éviter d'être déconnecté, reprenez l'utilisation de cette session en déplaçant la souris ou en appuyant sur une touche.</qt>
|
|
Translated by
amine Say
|
|
|
|
Located in
lock/autologout.cc:39
|
|
9.
|
|
|
Time Remaining:
|
|
|
|
Temps restant[nbsp] :
|
|
Translated by
amine Say
|
|
|
|
|
unreviewed-context
|
|
Located in
lock/autologout.cc:44
|
|
10.
|
|
|
<qt><nobr>You will be automatically logged out in 1 second</nobr></qt>
|
|
|
<qt><nobr>You will be automatically logged out in %1 seconds</nobr></qt>
|
|
|
|
<qt><nobr>Vous serez automatiquement déconnecté dans 1 seconde</nobr></qt>
|
|
Translated by
amine Say
|
|
|
<qt><nobr>Vous serez automatiquement déconnecté dans %1 secondes</nobr></qt>
|
|
Translated by
amine Say
|
|
|
|
Located in
lock/autologout.cc:77
|