Browsing Esperanto translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Esperanto guidelines.
110 of 28 results
3.
Change the exported state for the actions.
i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:17
i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, stateLabel)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:65 rc.cpp:65
5.
<!DOCTYPE HTML PUBLIC "-//W3C//DTD HTML 4.0//EN" "http://www.w3.org/TR/REC-html40/strict.dtd">
<html><head><meta name="qrichtext" content="1" /><style type="text/css">
p, li { white-space: pre-wrap; }
</style></head><body style=" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-weight:400; font-style:normal;">
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Configure in which state the actions should be exported.</p>
<p style=" margin-top:8px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Actual State</p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:30px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Export the actions in their current state.</p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Disabled</p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:30px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Export the actions in a disabled state.</p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Enabled</p>
<p style=" margin-top:0px; margin-bottom:8px; margin-left:30px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;">Export the actions in an enabled state.</p></body></html>
i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:40
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, state)
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in rc.cpp:71 rc.cpp:71
6.
Actual State
Context:
Don't change the state of exported hotkey actions.
i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:44
i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, state)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:84 rc.cpp:84
9.
KHotkeys file id.
i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:62
i18n: ectx: property (statusTip), widget (QLabel, idLabel)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:93 rc.cpp:93
10.
A khotkeys file id is used to ensure files are not imported more than once. They are mostly used for automatic updates from the KDE developers.
i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:65
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, idLabel)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:96 rc.cpp:96
11.
Id
i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:68
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, idLabel)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:99 rc.cpp:99
12.
Set import id for file, or leave empty
i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:78
i18n: ectx: property (clickMessage), widget (KLineEdit, id)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:102 rc.cpp:102
14.
Allow Merging
i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:124
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, allowMergingLabel)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:108 rc.cpp:108
15.
Merge into existing directories on import?
i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:134
i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, allowMerging)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:111 rc.cpp:111
16.
Allow merging of content if a directory with the same name exists on importing. If merging is not allowed, there will be two directories with the same name.
i18n: file: kcm_hotkeys/hotkeys_export_widget.ui:137
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, allowMerging)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:114 rc.cpp:114
110 of 28 results

This translation is managed by Esperanto-skipo por la tradukado de Ubuntu-programaroj, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Axel Rousseau, Cindy McKee, Kristjan SCHMIDT, Michael Moroni, Robin van der Vliet.