|
1.
|
|
|
<b>Unable to contact the KDE smartcard service.</b>
|
|
|
i18n: file: nosmartcardbase.ui:24
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
|
|
|
|
<b>Ni možno obvestiti storitve KDE smartcard.</b>
|
|
Translated by
Jure Repinc
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:5
|
|
2.
|
|
|
Possible Reasons
|
|
|
i18n: file: nosmartcardbase.ui:35
i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
|
|
|
|
Možni razlogi
|
|
Translated by
Jure Repinc
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:8
|
|
3.
|
|
|
1) The KDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the command 'kdeinit' and then try reloading the KDE System Settings to see if this message goes away.
2) You do not appear to have smartcard support in the KDE libraries. You will need to recompile the kdelibs package with libpcsclite installed.
|
|
|
i18n: file: nosmartcardbase.ui:49
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
1) Demon KDE »kded« ne teče. Ponovno ga lahko poženete z ukazom »kdeinit« in nato poskusite naložiti KDE-jeve sistemske nastavitve, da vidite, ali to sporočilo izgine.
2) Videti je, da nimate podpore za pametne kartice v knjižnicah KDE. Paket kdelibs boste morali ponovno prevesti za nameščenim »libpcsclite«.
|
|
Translated by
Jure Repinc
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:11
|
|
4.
|
|
|
Smartcard Support
|
|
|
i18n: file: smartcardbase.ui:31
i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
|
|
|
|
Podpora pametnim karticam
|
|
Translated by
Jure Repinc
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:17
|
|
5.
|
|
|
&Enable smartcard support
|
|
|
i18n: file: smartcardbase.ui:42
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
|
|
|
|
&Omogoči podporo smartcard
|
|
Translated by
Jure Repinc
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:20
|
|
6.
|
|
|
Enable &polling to autodetect card events
|
|
|
i18n: file: smartcardbase.ui:61
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
|
|
|
|
Omogoči &preverjanje za samodejno zaznavo dogodkov karitce
|
|
Translated by
Jure Repinc
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:23
|
|
7.
|
|
|
In most cases you should have this enabled. It allows KDE to automatically detect card insertion and reader hotplug events.
|
|
|
i18n: file: smartcardbase.ui:64
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
|
|
|
|
V večini primerov bi morali imeti to omogočeno. Dovoljuje namreč samodejno zaznavanje vstavitve kartice in dogodkov bralnika.
|
|
Translated by
Jure Repinc
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:26
|
|
8.
|
|
|
Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed
|
|
|
i18n: file: smartcardbase.ui:92
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
|
|
|
|
Samo&dejno poženi upravljalnika kartic, če je vstavljena kartica nerazrešena
|
|
Translated by
Jure Repinc
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:29
|
|
9.
|
|
|
When you insert a smartcard, KDE can automatically launch a management tool if no other application attempts to use the card.
|
|
|
i18n: file: smartcardbase.ui:95
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
|
|
|
|
Ko vstavite pametno kartico, lahko KDE samodejno požene upravljalno orodje, če noben drug program ne poskuša uporabiti kartice.
|
|
Translated by
Jure Repinc
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:32
|
|
10.
|
|
|
&Beep on card insert and removal
|
|
|
i18n: file: smartcardbase.ui:106
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
|
|
|
|
&Zapiskaj ob vstavitvi in odstranjenju kartice
|
|
Translated by
Jure Repinc
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:35
|