|
1.
|
|
|
<b>Unable to contact the KDE smartcard service.</b>
|
|
|
i18n: file: nosmartcardbase.ui:24
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
|
|
|
|
<b>Δεν ήταν δυνατή η επικοινωνία με την υπηρεσία έξυπνων καρτών του KDE.</b>
|
|
Translated by
Toussis Manolis
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:5
|
|
2.
|
|
|
Possible Reasons
|
|
|
i18n: file: nosmartcardbase.ui:35
i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
|
|
|
|
Πιθανοί λόγοι
|
|
Translated by
Toussis Manolis
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:8
|
|
3.
|
|
|
1) The KDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the command 'kdeinit' and then try reloading the KDE System Settings to see if this message goes away.
2) You do not appear to have smartcard support in the KDE libraries. You will need to recompile the kdelibs package with libpcsclite installed.
|
|
|
i18n: file: nosmartcardbase.ui:49
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
1) Ο δαίμονας του KDE, 'kded' δεν εκτελείται. Μπορείτε να τον επανεκκινήσετε εκτελώντας την εντολή 'kdeinit' και μετά προσπαθήστε να ξαναφορτώσετε τις Ρυθμίσεις συστήματος του KDE για να δείτε αν αυτό το μήνυμα εξαφανίστηκε.
2) Δε φαίνεται να έχετε υποστήριξη για έξυπνες κάρτες στις βιβλιοθήκες του KDE. Θα πρέπει να ξαναμεταγλωττίσετε το πακέτο kdelibs με τη libpcsclite εγκατεστημένη.
|
|
Translated by
Petros Vidalis
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:11
|
|
4.
|
|
|
Smartcard Support
|
|
|
i18n: file: smartcardbase.ui:31
i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
|
|
|
|
Υποστήριξη για έξυπνες κάρτες
|
|
Translated by
Toussis Manolis
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:17
|
|
5.
|
|
|
&Enable smartcard support
|
|
|
i18n: file: smartcardbase.ui:42
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
|
|
|
|
Ε&νεργοποίηση υποστήριξης για έξυπνες κάρτες
|
|
Translated by
Toussis Manolis
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:20
|
|
6.
|
|
|
Enable &polling to autodetect card events
|
|
|
i18n: file: smartcardbase.ui:61
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
|
|
|
|
Ενεργοποίηση ε&λέγχου για την αυτόματη εύρεση γεγονότων των καρτών
|
|
Translated by
Toussis Manolis
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:23
|
|
7.
|
|
|
In most cases you should have this enabled. It allows KDE to automatically detect card insertion and reader hotplug events.
|
|
|
i18n: file: smartcardbase.ui:64
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
|
|
|
|
Στις περισσότερες περιπτώσεις πρέπει να το έχετε ενεργοποιημένο. Επιτρέπει στο KDE να ανιχνεύει αυτόματα τις εισαγωγές των καρτών και τα γεγονότα αναγνώστη.
|
|
Translated by
Toussis Manolis
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:26
|
|
8.
|
|
|
Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed
|
|
|
i18n: file: smartcardbase.ui:92
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
|
|
|
|
Αυτόματη εκ&τέλεση του διαχειριστή καρτών αν η εισαχθείσα κάρτα δε χρησιμοποιείται
|
|
Translated by
Toussis Manolis
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:29
|
|
9.
|
|
|
When you insert a smartcard, KDE can automatically launch a management tool if no other application attempts to use the card.
|
|
|
i18n: file: smartcardbase.ui:95
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
|
|
|
|
Όταν εισάγετε μια έξυπνη κάρτα, το KDE μπορεί αυτόματα να εκκινήσει ένα εργαλείο διαχείρισης αν καμία άλλη εφαρμογή δεν προσπαθεί να χρησιμοποιήσει την κάρτα.
|
|
Translated by
Toussis Manolis
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:32
|
|
10.
|
|
|
&Beep on card insert and removal
|
|
|
i18n: file: smartcardbase.ui:106
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
|
|
|
|
Π&ροειδοποιητικός ήχος κατά την εισαγωγή και την εξαγωγή κάρτας
|
|
Translated by
Toussis Manolis
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:35
|