|
1.
|
|
|
<b>Unable to contact the KDE smartcard service.</b>
|
|
|
i18n: file: nosmartcardbase.ui:24
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
|
|
|
|
<b>Не може да се установи връзка с услугата Smartcard.</b>
|
|
Translated by
Zlatko Popov
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:5
|
|
2.
|
|
|
Possible Reasons
|
|
|
i18n: file: nosmartcardbase.ui:35
i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
|
|
|
|
Вероятни причини
|
|
Translated by
Zlatko Popov
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:8
|
|
3.
|
|
|
1) The KDE daemon, 'kded' is not running. You can restart it by running the command 'kdeinit' and then try reloading the KDE System Settings to see if this message goes away.
2) You do not appear to have smartcard support in the KDE libraries. You will need to recompile the kdelibs package with libpcsclite installed.
|
|
|
i18n: file: nosmartcardbase.ui:49
i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
1) Демонът на KDE "kded" не е стартиран. Може да го рестартирате като изпълните командата "kdeinit" и тогава да се опитате да заредите контролния център на KDE, за да видите дали това съобщение е изчезнало.
2) Нямате поддръжка на Smartcard в библиотеките на KDE. Необходимо е да прекомпилирате пакета "kdelibs" с инсталирана библиотека "libpcsclite".
|
|
Translated by
Yasen Pramatarov
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:11
|
|
4.
|
|
|
Smartcard Support
|
|
|
i18n: file: smartcardbase.ui:31
i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
|
|
|
|
Поддръжка на Smartcard
|
|
Translated by
Zlatko Popov
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:17
|
|
5.
|
|
|
&Enable smartcard support
|
|
|
i18n: file: smartcardbase.ui:42
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
|
|
|
|
Вкл&ючване поддръжката на Smartcard
|
|
Translated by
Zlatko Popov
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:20
|
|
6.
|
|
|
Enable &polling to autodetect card events
|
|
|
i18n: file: smartcardbase.ui:61
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
|
|
|
|
Включване на &проверка за автоматично откриване
|
|
Translated by
Zlatko Popov
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:23
|
|
7.
|
|
|
In most cases you should have this enabled. It allows KDE to automatically detect card insertion and reader hotplug events.
|
|
|
i18n: file: smartcardbase.ui:64
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
|
|
|
|
В повечето случаи е добре да разрешите автоматичната проверка. Това позволява на системата автоматично да открие новоинсталираните карти.
|
|
Translated by
Zlatko Popov
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:26
|
|
8.
|
|
|
Automatically &launch card manager if inserted card is unclaimed
|
|
|
i18n: file: smartcardbase.ui:92
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
|
|
|
|
&Автоматично стартиране мениджъра на карти
|
|
Translated by
Zlatko Popov
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:29
|
|
9.
|
|
|
When you insert a smartcard, KDE can automatically launch a management tool if no other application attempts to use the card.
|
|
|
i18n: file: smartcardbase.ui:95
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
|
|
|
|
Когато вкарате карта в слота, системата може автоматично да стартира програмата за управление на карти, ако никоя друга програма не направи заявка за използване на картата.
|
|
Translated by
Zlatko Popov
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:32
|
|
10.
|
|
|
&Beep on card insert and removal
|
|
|
i18n: file: smartcardbase.ui:106
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
|
|
|
|
&Издаване на звук при вкарване и изкарване на карта
|
|
Translated by
Zlatko Popov
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:35
|