|
1.
|
|
|
Here you can change the system time. Click into the hours, minutes or seconds field to change the relevant value, either using the up and down buttons to the right or by entering a new value.
|
|
|
|
Aqui pode alterar a hora do relógio do seu computador. Carregue nas horas, minutos ou segundos para mudar o seu valor, utilizando os botões mais e menos ou inserindo um novo valor.
|
|
Translated by
Pedro Morais
|
|
|
|
Located in
dtime.cpp:106
|
|
2.
|
|
|
Current local time zone: %1 (%2)
|
|
|
|
Fuso-horário local actual: %1 (%2)
|
|
Translated by
Pedro Morais
|
|
|
|
Located in
dtime.cpp:130
|
|
3.
|
|
|
Public Time Server (pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org,oceania.pool.ntp.org
|
|
|
|
Servidor Horário Público (pool.ntp.org),asia.pool.ntp.org,europe.pool.ntp.org,north-america.pool.ntp.org,oceania.pool.ntp.org
|
|
Translated by
Pedro Morais
|
|
|
|
Located in
dtime.cpp:184
|
|
4.
|
|
|
Unable to contact time server: %1.
|
|
|
|
Não é possível contactar o servidor horário: %1.
|
|
Translated by
Pedro Morais
|
|
|
|
Located in
dtime.cpp:262
|
|
5.
|
|
|
Can not set date.
|
|
|
|
Não foi possível alterar a data.
|
|
Translated by
Pedro Morais
|
|
|
|
Located in
dtime.cpp:266
|
|
6.
|
|
|
Error setting new time zone.
|
|
|
|
Erro ao definir o novo fuso-horário.
|
|
Translated by
Pedro Morais
|
|
|
|
Located in
dtime.cpp:269
|
|
7.
|
|
|
Time zone Error
|
|
|
|
Erro do Fuso-Horário
|
|
Translated by
Pedro Morais
|
|
|
|
Located in
dtime.cpp:270
|
|
8.
|
|
|
<h1>Date & Time</h1> This system settings module can be used to set the system date and time. As these settings do not only affect you as a user, but rather the whole system, you can only change these settings when you start the System Settings as root. If you do not have the root password, but feel the system time should be corrected, please contact your system administrator.
|
|
|
|
<h1>Data e Hora</h1> Com este módulo o utilizador pode alterar a data e hora do seu computador. Como esta configuração não o afecta somente a si, o utilizador, mas também todo o resto do computador, só a pode alterar se tiver arrancado a Configuração do Sistema como 'root'. Se não tiver a senha de 'root', mas acha que a hora do computador precisa de ser corrigida, por favor contacte o seu administrador de sistemas.
|
|
Translated by
Pedro Morais
|
|
|
|
Located in
dtime.cpp:287
|
|
9.
|
|
|
kcmclock
|
|
|
|
kcmclock
|
|
Translated by
Pedro Morais
|
|
|
|
Located in
main.cpp:53
|
|
10.
|
|
|
KDE Clock Control Module
|
|
|
|
Módulo de Controlo do Relógio do KDE
|
|
Translated by
Pedro Morais
|
|
|
|
Located in
main.cpp:53
|