|
1.
|
|
|
Save && C&onnect
|
|
|
|
Enregistrar e c&onnectar
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
knetattach.cpp:346
|
|
2.
|
|
|
Enter a name for this <i>WebFolder</i> as well as a server address, port and folder path to use and press the <b>Save & Connect</b> button.
|
|
|
|
Picatz un nom per aqueste <i>Dorsièr Web</i>, e mai l'adreça del servidor, son pòrt e l'emplaçament del dorsièr d'utilizar, puèi quichatz sul boton «[nbsp] Enregistrar e connectar[nbsp] ».
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
knetattach.cpp:89
|
|
3.
|
|
|
Enter a name for this <i>Secure shell connection</i> as well as a server address, port and folder path to use and press the <b>Save & Connect</b> button.
|
|
|
|
Picatz un nom per aquesta <i>Connexion amb un interpretador securizat</i>, e mai l'adreça del servidor, son pòrt e l'emplaçament del dorsièr d'utilizar, puèi quichatz sul boton «[nbsp] Enregistrar e connectar[nbsp] ».
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
knetattach.cpp:91
|
|
4.
|
|
|
Enter a name for this <i>File Transfer Protocol connection</i> as well as a server address and folder path to use and press the <b>Save & Connect</b> button.
|
|
|
|
Picatz un nom per aquesta <i>Connexion amb lo protocòl de transferiment de fichièr (FTP)</i>, e mai l'adreça del servidor, son pòrt e l'emplaçament del dorsièr d'utilizar, puèi quichatz sul boton «[nbsp] Enregistrar e connectar[nbsp] ».
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
knetattach.cpp:93
|
|
5.
|
|
|
Enter a name for this <i>Microsoft Windows network drive</i> as well as a server address and folder path to use and press the <b>Save & Connect</b> button.
|
|
|
|
Picatz un nom per aqueste <i>periferic de ret Microsoft Windows</i>, e mai l'adreça del servidor, son pòrt e l'emplaçament cap al dorsièr d'utilizar, puèi quichatz sul boton «[nbsp] Enregistrar e connectar[nbsp] ».
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
knetattach.cpp:95
|
|
6.
|
|
|
Unable to connect to server. Please check your settings and try again.
|
|
|
|
Impossible de se connectar al servidor. Verificatz vòstra configuracion e tornatz ensajar.
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
knetattach.cpp:212
|
|
7.
|
|
|
C&onnect
|
|
|
|
C&onnectar
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
knetattach.cpp:348
|
|
8.
|
|
|
KDE Network Wizard
|
|
|
|
Assistent de ret KDE
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
main.cpp:29 main.cpp:30
|
|
9.
|
|
|
(c) 2004 George Staikos
|
|
|
|
(c) 2004 George Staikos
|
|
Translated and reviewed by
Cédric VALMARY (Tot en òc)
|
|
|
|
Located in
main.cpp:32
|
|
10.
|
|
|
George Staikos
|
|
|
|
George Staikos
|
|
Translated by
Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
|
|
|
|
Located in
main.cpp:35
|