|
1.
|
|
|
Could not access drive %1.
The drive is still busy.
Wait until it is inactive and then try again.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
មិនអាចចូលដំណើរការដ្រាយ %1 [nbsp] ។
ដ្រាយកំពុងជាប់រវល់ [nbsp] ។
រង់ចាំរហូតដល់វាអសកម្ម និងព្យាយាមម្ដងទៀត [nbsp] ។
|
|
Translated by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:198
|
|
2.
|
|
|
Could not write to file %1.
The disk in drive %2 is probably full.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
មិនអាចសរសេរទៅកាន់ឯកសារ %1 [nbsp] ។
ថាសក្នុងដ្រាយ %2 គឺប្រហែលជាពេញហើយ [nbsp] ។
|
|
Translated by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:202 kio_floppy.cpp:1116
|
|
3.
|
|
|
Could not access %1.
There is probably no disk in the drive %2
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
មិនអាចចូលដំណើរការ %1 [nbsp] ។
ប្រហែលជាគ្មានថាសក្នុងដ្រាយ %2 ទេ
|
|
Translated by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:212
|
|
4.
|
|
|
Could not access %1.
There is probably no disk in the drive %2 or you do not have enough permissions to access the drive.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
មិនអាចចូលដំណើរការ %1 [nbsp] ។
ប្រហែលជាគ្មានថាសក្នុងដ្រាយ %2 ឬក៏អ្នកគ្មានសិទ្ធិគ្រប់គ្រាន់ ក្នុងការចូលដំណើរការដ្រាយ [nbsp] ។
|
|
Translated by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:216
|
|
5.
|
|
|
Could not access %1.
The drive %2 is not supported.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
មិនអាចចូលដំណើរការ %1 [nbsp] ។
ដ្រាយ %2 មិនត្រូវបានគាំទ្រឡើយ [nbsp] ។
|
|
Translated by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:220
|
|
6.
|
|
|
Could not access %1.
Make sure the floppy in drive %2 is a DOS-formatted floppy disk
and that the permissions of the device file (e.g. /dev/fd0) are set correctly (e.g. rwxrwxrwx).
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
មិនអាចចូលដំណើរការ %1 [nbsp] ។
សូមប្រាកដថាថាសទន់ក្នុងដ្រាយ %2 គឺជាថាសទន់មានទ្រង់ទ្រាយ DOS
និងសូមប្រាកដថាសិទ្ធិរបស់ឯកសារឧបករណ៍ (ឧ. /dev/fd0) ត្រូវបានកំណត់យ៉ាងត្រឹមត្រូវ (ឧ. rwxrwxrwx) [nbsp] ។
|
|
Translated by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:225
|
|
7.
|
|
|
Could not access %1.
The disk in drive %2 is probably not a DOS-formatted floppy disk.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
មិនអាចចូលដំណើរការ %1 [nbsp] ។
ថាសក្នុងដ្រាយ %2 គឺប្រហែលជាមិនមែនជាថាសទន់ដែលមាន DOS [nbsp] ។
|
|
Translated by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:229
|
|
8.
|
|
|
Access denied.
Could not write to %1.
The disk in drive %2 is probably write-protected.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
បានបដិសេធការចូលដំណើរការ [nbsp] ។
មិនអាចសរសេរទៅ %1 [nbsp] ។
ថាសក្នុងដ្រាយ %2 គឺប្រហែលជាបានការពារមិនឲ្យសរសេរចូល [nbsp] ។
|
|
Translated by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:233
|
|
9.
|
|
|
Could not read boot sector for %1.
There is probably not any disk in drive %2.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
មិនអាចអានផ្នែកចាប់ផ្ដើមសម្រាប់ %1 [nbsp] ។
ប្រហែលជាគ្មានថាសក្នុងដ្រាយ %2 [nbsp] ។
|
|
Translated by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:242
|
|
10.
|
|
|
Could not start program "%1".
Ensure that the mtools package is installed correctly on your system.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
មិនអាចចាប់ផ្ដើមកម្មវិធី "%1" [nbsp] ។
សូមប្រាកដថាកញ្ចប់ mtools ត្រូវបានដំឡើងយ៉ាងត្រឹមត្រូវលើប្រព័ន្ធរបស់អ្នក [nbsp] ។
|
|
Translated by
Khoem Sokhem
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:365
|