|
1.
|
|
|
Could not access drive %1.
The drive is still busy.
Wait until it is inactive and then try again.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Puudub ligipääs kettale %1.
Kettaseade on ikka veel hõivatud.
Oota, kuni see on oma töö lõpetanud ning proovi siis uuesti.
|
|
Translated by
Marek Laane
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:198
|
|
2.
|
|
|
Could not write to file %1.
The disk in drive %2 is probably full.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Faili %1 kirjutamine nurjus.
Ketas seadmes %2 on ilmselt täis.
|
|
Translated by
Marek Laane
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:202 kio_floppy.cpp:1116
|
|
3.
|
|
|
Could not access %1.
There is probably no disk in the drive %2
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Puudub ligipääs %1-le.
Ilmselt pole seadmes %2 ketast.
|
|
Translated by
Marek Laane
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:212
|
|
4.
|
|
|
Could not access %1.
There is probably no disk in the drive %2 or you do not have enough permissions to access the drive.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Puudub ligipääs %1-le.
Ilmselt pole seadmes %2 ketast või sul napib õigusi selle seadme kasutamiseks.
|
|
Translated by
Marek Laane
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:216
|
|
5.
|
|
|
Could not access %1.
The drive %2 is not supported.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Puudub ligipääs %1-le.
Kettaseade %2 pole toetatud.
|
|
Translated by
Marek Laane
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:220
|
|
6.
|
|
|
Could not access %1.
Make sure the floppy in drive %2 is a DOS-formatted floppy disk
and that the permissions of the device file (e.g. /dev/fd0) are set correctly (e.g. rwxrwxrwx).
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Puudub ligipääs %1-le.
Veendu, et seadmes %2 olev ketas oleks DOS vormingus ning et
seadmefaili (nt. /dev/fd0) loabitid oleks korrektsed (nt. rwxrwxrwx).
|
|
Translated by
Marek Laane
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:225
|
|
7.
|
|
|
Could not access %1.
The disk in drive %2 is probably not a DOS-formatted floppy disk.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Puudub ligipääs %1-le.
Ketas seadmes %2 pole ilmselt DOS vormingus.
|
|
Translated by
Marek Laane
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:229
|
|
8.
|
|
|
Access denied.
Could not write to %1.
The disk in drive %2 is probably write-protected.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Ligipääs puudub.
Kirjutamine asukohta %1 nurjus.
Ketas seadmes %2 on ilmselt kirjutuskaitsega.
|
|
Translated by
Marek Laane
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:233
|
|
9.
|
|
|
Could not read boot sector for %1.
There is probably not any disk in drive %2.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
%1 alglaadimissektori lugemine nurjus.
Ilmselt pole seadmes %2 ketast.
|
|
Translated by
Marek Laane
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:242
|
|
10.
|
|
|
Could not start program "%1".
Ensure that the mtools package is installed correctly on your system.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Programmi "%1" käivitamine nurjus.
Veendu, et pakett mtools oleks korralikult paigaldatud.
|
|
Translated by
Marek Laane
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:365
|