|
1.
|
|
|
Could not access drive %1.
The drive is still busy.
Wait until it is inactive and then try again.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Немагчыма атрымаць доступ да прылады %1.
Прылада дагэтуль занятая.
Пачакайце, пакуль яна стане вольнай, і паўтарыце дзеянне зноў.
|
|
Translated by
Ihar Hrachyshka
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:198
|
|
2.
|
|
|
Could not write to file %1.
The disk in drive %2 is probably full.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Немагчыма запісаць у файл %1.
Дыск у прыладзе %2, магчыма, запоўнены.
|
|
Translated by
Ihar Hrachyshka
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:202 kio_floppy.cpp:1116
|
|
3.
|
|
|
Could not access %1.
There is probably no disk in the drive %2
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Немагчыма атрымаць доступ да %1.
Магчыма, дыск адсутнічае ў прыладзе %2
|
|
Translated by
Ihar Hrachyshka
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:212
|
|
4.
|
|
|
Could not access %1.
There is probably no disk in the drive %2 or you do not have enough permissions to access the drive.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Немагчыма атрымаць доступ да %1.
Магчыма, дыск адсутнічае ў прыладзе %2, ці вам бракуе правоў для доступу да гэтай прылады.
|
|
Translated by
Ihar Hrachyshka
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:216
|
|
5.
|
|
|
Could not access %1.
The drive %2 is not supported.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Немагчыма атрымаць доступ да %1.
Прылада %2 не падтрымліваецца.
|
|
Translated by
Ihar Hrachyshka
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:220
|
|
6.
|
|
|
Could not access %1.
Make sure the floppy in drive %2 is a DOS-formatted floppy disk
and that the permissions of the device file (e.g. /dev/fd0) are set correctly (e.g. rwxrwxrwx).
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
represents a space character.
Enter a space in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Немагчыма атрымаць доступ да %1.
Праверце, ці з'яўляецца дыскета ў прыладзе %2 адфарматаваным дыскам з файлавай сістэмай DOS
і ці правы на файл прылады (напр., /dev/fd0) вызначаныя правільна (напр., rwxrwxrwx).
|
|
Translated by
Ihar Hrachyshka
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:225
|
|
7.
|
|
|
Could not access %1.
The disk in drive %2 is probably not a DOS-formatted floppy disk.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Немагчыма атрымаць доступ да %1.
Дыск у прыладзе %2 не з'яўляецца адфарматаваным дыскам з файлавай сістэмай DOS.
|
|
Translated by
Ihar Hrachyshka
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:229
|
|
8.
|
|
|
Access denied.
Could not write to %1.
The disk in drive %2 is probably write-protected.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Доступ забаронены.
Немагчыма запісаць у %1.
Дыск у прыладзе %2 абаронены ад запісу.
|
|
Translated by
Ihar Hrachyshka
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:233
|
|
9.
|
|
|
Could not read boot sector for %1.
There is probably not any disk in drive %2.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Немагчыма прачытаць загрузачныя сектары %1.
Дыск адсутнічае ў прыладзе %2.
|
|
Translated by
Ihar Hrachyshka
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:242
|
|
10.
|
|
|
Could not start program "%1".
Ensure that the mtools package is installed correctly on your system.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
Немагчыма выканаць праграму "%1".
Праверце, ці ўстаноўлены пакет mtools у вашай сістэме.
|
|
Translated by
Ihar Hrachyshka
|
|
|
|
Located in
kio_floppy.cpp:365
|