|
42.
|
|
|
The last page will send the bug report to the bug tracking system and will notify you when it is done. It will then show the web address of the bug report in the KDE bug tracking system, so that you can look at the report later.
|
Context: |
|
@info/rich
|
|
|
|
За допомогою останньої сторінки ви зможете надіслати звіт про ваду до системи спостереження за вадами, програма повідомить вам про завершення звітування. Після цього вона покаже вебадресу сторінки звіту про ваду у системі спостереження за вадами у KDE, отже згодом ви зможете наглядати за станом обробки вади.
|
|
Translated by
yurchor
|
|
Reviewed by
Yuri Chornoivan
|
In upstream: |
|
За допомогою останньої сторінки ви зможете надіслати звіт про ваду до системи спостереження за вадами, програма повідомить вам про завершення звітування. Після цього вона покаже веб-адресу сторінки звіту про ваду у системі спостереження за вадами у KDE, отже згодом ви зможете наглядати за станом обробки вади.
|
|
|
Suggested by
yurchor
|
|
|
|
Located in
aboutbugreportingdialog.cpp:180
|
|
56.
|
|
|
Another debugging process is attached to the crashed application. Therefore, the DrKonqi debugger cannot fetch the backtrace. Please close the other debugger and click <interface>Reload</interface>.
|
Context: |
|
@info/rich
|
|
|
|
До програми, що завершилася аварійно приєднано інший процес усування вад. З цієї причини інструмент усування вад DrKonqi не може отримати зворотного трасування. Будь ласка, завершіть роботу стороннього інструмента усування вад, а потім натисніть кнопку <interface>Перезавантажити</interface>.
|
|
Translated by
yurchor
|
|
Reviewed by
Yuri Chornoivan
|
In upstream: |
|
До програми, що завершилася аварійно приєднано інший процес усування вад. З цієї причини інструмент усування вад DrKonqi не може отримати зворотного трасування. Будь ласка, завершіть роботу стороннього інструменту усування вад, а потім натисніть кнопку <interface>Перезавантажити</interface>.
|
|
|
Suggested by
yurchor
|
|
|
|
Located in
backtracewidget.cpp:194
|