Browsing Lithuanian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Lithuanian guidelines.
110 of 307 results
1.
About Bug Reporting - Help
Context:
@title title of the dialog
Apie klaidų pranešimus – Pagalba
Translated by Tomas Straupis
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:34
2.
Information about bug reporting
Context:
@title
Informacija apie ydų pranešimus
Translated by Tomas Straupis
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:48
3.
You can help us improve this software by filing a bug report.
Context:
@info/rich
Užpildydami ydos aprašymą galite padėti mums tobulinti šią programą.
Translated by Tomas Straupis
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:50
4.
<note>It is safe to close this dialog. If you do not want to, you do not have to file a bug report.</note>
Context:
@info/rich
<note>Užverti šį dialogą yra saugu. Jei nenorite – neprivalote pildyti ydos aprašymo.</note>
Translated by Tomas Straupis
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:51
5.
In order to generate a useful bug report we need some information about both the crash and your system. (You may also need to install some debug packages.)
Context:
@info/rich
Norit sukurti naudingą pranešimą apie ydą, mums reikia informacijos apie patį lūžimą bei apie sistemą. (Jums taipogi gali prireikti įdiegti tinkinimo paketus).
Translated by Tomas Straupis
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:53
6.
Bug Reporting Assistant Guide
Context:
@title
Ydos pranešimo pagalbininko gidas
Translated by Tomas Straupis
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:58
7.
This assistant will guide you through the crash reporting process for the KDE Bug Reports Database Site. All the information you enter on the bug report must be in English, if possible, as KDE is formed internationally.
Context:
@info/rich
Šis pagalbininkas praves jus per KDE ydų pranešimų duomenų bazės svetainę. Jei įmanomą, visą informaciją įvedinėkite tik angliškai, nes KDE – tarptautinis projektas.
Translated by Andrius Štikonas
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:60
8.
What do you know about the crash?
Context:
@title
Ką žinote apie nulūžimą?
Translated by Tomas Straupis
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:67 aboutbugreportingdialog.cpp:170 reportassistantdialog.cpp:74
9.
In this page you need to describe how much do you know about the desktop and the application state before it crashed.
Context:
@info/rich
Šiame puslapyje reikia nurodyti kiek galima daugiau informacijos apie darbastalio ir programos būklę iki jai nulūžtant.
Translated by Tomas Straupis
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:70
10.
If you can, describe in as much detail as possible the crash circumstances, and what you were doing when the application crashed (this information is going to be requested later.) You can mention:
Context:
@info/rich
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Jei galite, kiek galima tiksliau aprašykite nulūžimo aplinkybes. Ką tuo metu darėte (šios informacijos bus paklausta vėliau). Galite paminėti:
Translated by Tomas Straupis
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:72
110 of 307 results

This translation is managed by Ubuntu Lithuanian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Andrius Štikonas, Donatas Glodenis, Remigijus Jarmalavičius, Tomas Straupis.