Browsing French translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and French guidelines.
110 of 307 results
1.
About Bug Reporting - Help
Context:
@title title of the dialog
À propos du rapport de bogue - Aide
Translated by Nicolas Ternisien
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:34
2.
Information about bug reporting
Context:
@title
Informations sur le rapport de bogue
Translated by Nicolas Ternisien
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:48
3.
You can help us improve this software by filing a bug report.
Context:
@info/rich
Vous pouvez nous aider à améliorer ce logiciel en saisissant un rapport de bogue.
Translated by Nicolas Ternisien
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:50
4.
<note>It is safe to close this dialog. If you do not want to, you do not have to file a bug report.</note>
Context:
@info/rich
<note>Vous pouvez fermer cette fenêtre sans aucun danger. Il n'est pas obligatoire de saisir un rapport de bogue.</note>
Translated by Sébastien Renard
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:51
5.
In order to generate a useful bug report we need some information about both the crash and your system. (You may also need to install some debug packages.)
Context:
@info/rich
Afin de fournir un rapport de bogue utile, nous avons besoin d'ajouter quelques informations à propos du plantage et de votre système. (Vous devrez probablement également installer des paquetages de débogage)
Translated by Nicolas Ternisien
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:53
6.
Bug Reporting Assistant Guide
Context:
@title
Assistant de rapport de bogues
Translated by Nicolas Ternisien
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:58
7.
This assistant will guide you through the crash reporting process for the KDE Bug Reports Database Site. All the information you enter on the bug report must be in English, if possible, as KDE is formed internationally.
Context:
@info/rich
Cet assistant vous guidera au cours de la création d'un rapport d'un plantage pour le système de suivi des bogues KDE. Les informations que vous saisissez doivent toutes être, si possible, en anglais, KDE étant développé dans le monde entier.
Translated by Sébastien Renard
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:60
8.
What do you know about the crash?
Context:
@title
Que savez-vous à propos du plantage[nbsp]?
Translated by Nicolas Ternisien
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:67 aboutbugreportingdialog.cpp:170 reportassistantdialog.cpp:74
9.
In this page you need to describe how much do you know about the desktop and the application state before it crashed.
Context:
@info/rich
Vous devez décrire dans cette page tout ce que vous savez à propos de l'état du bureau et de l'application avant le plantage.
Translated by Nicolas Ternisien
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:70
10.
If you can, describe in as much detail as possible the crash circumstances, and what you were doing when the application crashed (this information is going to be requested later.) You can mention:
Context:
@info/rich
There are leading/trailing spaces here. Each one represents a space character. Enter a space in the equivalent position in the translation.
Décrivez, si vous le pouvez avec un maximum de détails, les circonstances du plantage et ce que vous faisiez lors de ce plantage (cette information vous sera demandée ultérieurement). Vous pouvez mentionner[nbsp]:
Translated by Sébastien Renard
Located in aboutbugreportingdialog.cpp:72
110 of 307 results

This translation is managed by Ubuntu French Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Bruno, Nicolas Ternisien, Sébastien Renard.