Browsing Esperanto translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Esperanto guidelines.
110 of 14 results
1.
An older file named '%1' already exists.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Pli malnova dosiero nomata '%1' jam ekzistas.
Translated and reviewed by Michael Moroni
In upstream:
Pli malnova dosiero nomita '%1' jam ekzistas.
Suggested by Pierre-Marie PÉDROT
Located in audio_plugin.cpp:74
2.
A similar file named '%1' already exists.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Simila dosiero nomata '%1' jam ekzistas.
Translated and reviewed by Michael Moroni
In upstream:
Simila dosiero nomita '%1' jam ekzistas.
Suggested by Pierre-Marie PÉDROT
Located in audio_plugin.cpp:76
3.
A newer file named '%1' already exists.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Pli nova dosiero nomata '%1' jam ekzistas.
Translated and reviewed by Michael Moroni
In upstream:
Pli nova dosiero '%1' jam ekzistas.
Suggested by Pierre-Marie PÉDROT
Located in audio_plugin.cpp:78
4.
Source File
Fontdosiero
Translated and reviewed by Michael Moroni
In upstream:
Fonta dosiero
Suggested by Pierre-Marie PÉDROT
Located in audio_plugin.cpp:80
5.
Existing File
Ekzistanta dosiero
Translated by Pierre-Marie PÉDROT
Located in audio_plugin.cpp:81
6.
Would you like to replace the existing file with the one on the right?
Ĉu vi volas anstataŭigi la ekzistantan dosieron per tiu desktre?
Translated and reviewed by Michael Moroni
In upstream:
Ĉu vi volas anstataŭigi la ekzistantan dosieron per la unu desktre?
Suggested by Pierre-Marie PÉDROT
Located in audio_plugin.cpp:82
7.
This audio file is not stored
on the local host.
Click on this label to load it.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Ĉi tiu sondosiero ne staras
ĉe la loka gastiganto.
Alklaku la etikedon por ŝargi ĝin.
Translated by Pierre-Marie PÉDROT
Located in audiopreview.cpp:51
8.
Unable to load audio file
Ne eblas ŝargi la sondosieron
Translated by Pierre-Marie PÉDROT
Located in audiopreview.cpp:57
9.
Artist: %1
Artisto: %1
Translated by Pierre-Marie PÉDROT
Located in audiopreview.cpp:88
10.
Title: %1
Titolo: %1
Translated by Pierre-Marie PÉDROT
Located in audiopreview.cpp:91
110 of 14 results

This translation is managed by Esperanto-skipo por la tradukado de Ubuntu-programaroj, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Michael Moroni, Pierre-Marie PÉDROT.