|
1.
|
|
|
New Account Options
|
|
|
|
새 계정 설정
|
|
Translated by
Shinjo Park
|
|
|
|
Located in
ku_adduser.cpp:47
|
|
2.
|
|
|
Create home folder
|
|
|
i18n: file: ku_generalsettings.ui:127
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_createHomeDir)
i18n: file: kuser.kcfg:55
i18n: ectx: label, entry (createHomeDir), group (connection-$(connection))
|
|
|
|
홈 폴더 만들기
|
|
Translated by
Shinjo Park
|
|
|
|
Located in
ku_adduser.cpp:53 rc.cpp:59 rc.cpp:240
|
|
3.
|
|
|
Copy skeleton
|
|
|
|
골격 복사
|
|
Translated by
Shinjo Park
|
|
|
|
Located in
ku_adduser.cpp:56
|
|
4.
|
|
|
User with UID %1 already exists.
|
|
|
|
UID %1인 사용자가 이미 존재합니다.
|
|
Translated by
Shinjo Park
|
|
|
|
Located in
ku_adduser.cpp:74
|
|
5.
|
|
|
User with RID %1 already exists.
|
|
|
|
RID %1인 사용자가 이미 존재합니다.
|
|
Translated by
Shinjo Park
|
|
|
|
Located in
ku_adduser.cpp:81
|
|
6.
|
|
|
Folder %1 already exists.
%2 may become owner and permissions may change.
Do you really want to use %3?
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
폴더 %1이(가) 이미 존재합니다.
%2이(가) 소유자가 되며 권한이 바뀔 수 있습니다.
%3을(를) 정말 사용하시겠습니까?|/|폴더 $[이가 %1] 이미 존재합니다.
$[이가 %2] 소유자가 되며 권한이 바뀔 수 있습니다.
$[을를 %3] 정말 사용하시겠습니까?
|
|
Translated by
Shinjo Park
|
|
|
|
Located in
ku_adduser.cpp:123
|
|
7.
|
|
|
%1 is not a folder.
|
|
|
|
%1은(는) 폴더가 아닙니다.|/|$[은는 %1] 폴더가 아닙니다.
|
|
Translated by
Shinjo Park
|
|
|
|
Located in
ku_adduser.cpp:130
|
|
8.
|
|
|
stat() failed on %1.
|
|
|
|
%1에 stat()를 실행하는 데 실패했습니다.
|
|
Translated by
Shinjo Park
|
|
|
|
Located in
ku_adduser.cpp:132 ku_adduser.cpp:159
|
|
9.
|
|
|
Mailbox %1 already exists (uid=%2).
|
|
|
|
편지함 %1이(가) 이미 존재합니다 (uid=%2).
|
|
Translated by
Shinjo Park
|
|
|
|
Located in
ku_adduser.cpp:152
|
|
10.
|
|
|
%1 exists but is not a regular file.
|
|
|
|
%1이(가) 존재하지만 일반 파일이 아닙니다.|/|$[이가 %1]존재하지만 일반 파일이 아닙니다.
|
|
Translated by
Shinjo Park
|
|
|
|
Located in
ku_adduser.cpp:156
|