Browsing Esperanto translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Esperanto guidelines.
110 of 351 results
1.
New Account Options
Opcioj de nova konto
Translated and reviewed by Steffen Pietsch
Located in ku_adduser.cpp:47
2.
Create home folder
i18n: file: ku_generalsettings.ui:127
i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_createHomeDir)
i18n: file: kuser.kcfg:55
i18n: ectx: label, entry (createHomeDir), group (connection-$(connection))
Kreu hejmdosierujon
Translated and reviewed by Steffen Pietsch
Located in ku_adduser.cpp:53 rc.cpp:59 rc.cpp:240
3.
Copy skeleton
Kopiu ŝablonon
Translated and reviewed by Steffen Pietsch
Located in ku_adduser.cpp:56
4.
User with UID %1 already exists.
Uzanto numero %1 jam ekzistas
Translated and reviewed by Steffen Pietsch
Located in ku_adduser.cpp:74
5.
User with RID %1 already exists.
Uzanto numero %1 jam ekzistas
Translated and reviewed by Steffen Pietsch
Located in ku_adduser.cpp:81
6.
Folder %1 already exists.
%2 may become owner and permissions may change.
Do you really want to use %3?
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in ku_adduser.cpp:123
7.
%1 is not a folder.
%1 ne estas dosierujo
Translated and reviewed by Steffen Pietsch
Located in ku_adduser.cpp:130
8.
stat() failed on %1.
stat() fuŝis ĉe %1.
Translated and reviewed by Axel Rousseau
Located in ku_adduser.cpp:132 ku_adduser.cpp:159
9.
Mailbox %1 already exists (uid=%2).
Poŝtkesto %1 jam ekzistas (uid=%2).
Translated by Oliver M. Kellogg
Located in ku_adduser.cpp:152
10.
%1 exists but is not a regular file.
%1 ekzistas sed ne estas normala dosiero.
Translated by Oliver M. Kellogg
Located in ku_adduser.cpp:156
110 of 351 results

This translation is managed by Esperanto-skipo por la tradukado de Ubuntu-programaroj, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Axel Rousseau, Michael Moroni, Oliver M. Kellogg, Steffen Pietsch.