|
36.
|
|
|
<p>You have specified that your system's init scripts are located in the folder <tt><b>%1</b></tt>, but this folder does not exist. You probably selected the wrong distribution during configuration.</p> <p>If you reconfigure %2, it may be possible to fix the problem. If you choose to reconfigure, you should shut down the application and the configuration wizard will appear the next time %3 is run. If you choose not to reconfigure, you will not be able to view or edit your system's init configuration.</p><p>Would you like to reconfigure %4?</p>
|
|
|
|
<p>您指定系統的 init 命令稿都位於目錄<tt><b>%1</b></tt>中,但是此目錄並不存在。您可能在配置時選擇了錯誤的發行版本。</p> <p>如果您重新配置 %2 的話,也許可以更正這個問題。如果您選擇重新配置,您應該關閉本程式,下一次 %3 執行時會出現配置精靈。如果您選擇不重新配置,您將無法檢視或編輯您的系統 init 配置。</p><p>您要重新配置 %4 嗎?</p>
|
|
Translated and reviewed by
Yuan-Chen Cheng
|
In upstream: |
|
<p>你剛才將你系統的啟動 scrpit 目錄指定到 <tt><b>%1</b></tt>,但這個目錄並不存在。你可能在設定時選擇了錯誤的版本。</p> <p>如果你重新設定 %2,或許就可以修正這個錯誤。如果你選擇要重新設定,你應該將這個程式關掉, 這樣組態設定精靈就會在下一次 %3 啟動時執行。如果你選擇不要重新設定組態,你將無法檢視或是編輯你系統啟動時的設定。</p> <p>你願意重新設定 %4 ?</p>
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
OldView.cpp:940
|
|
38.
|
|
|
Reconfigure
|
|
|
|
重新配置
|
|
Translated and reviewed by
Yuan-Chen Cheng
|
In upstream: |
|
重新設定
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
OldView.cpp:957
|
|
39.
|
|
|
Do Not Reconfigure
|
|
|
|
不重新配置
|
|
Translated and reviewed by
Yuan-Chen Cheng
|
In upstream: |
|
不要重新設定
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
OldView.cpp:957
|
|
48.
|
|
|
The service folder you specified does not exist.
You can continue if you want to, or you can click Cancel to select a new folder.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
您指定的服務目錄不存在。
如果您希望,仍然可以繼續,或是按「取消」以選擇另外的目錄。
|
|
Translated and reviewed by
Yuan-Chen Cheng
|
In upstream: |
|
您指定的服務目錄不存在.
如果您希望, 您可以繼續; 或選擇放棄以選擇新的目錄.
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
PreferencesDialog.cpp:145
|
|
77.
|
|
|
P&roperties
|
|
|
|
屬性(&R)
|
|
Translated and reviewed by
Yuan-Chen Cheng
|
In upstream: |
|
內容 (&R)
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
TopWidget.cpp:255
|
|
81.
|
|
|
Hide &Log
|
|
|
|
隱藏日誌(&L)
|
|
Translated and reviewed by
Yuan-Chen Cheng
|
In upstream: |
|
隱藏紀錄(&L)
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
TopWidget.cpp:275
|
|
95.
|
|
|
Show runlevels:
|
|
|
|
顯示執行層級:
|
|
Translated and reviewed by
Yuan-Chen Cheng
|
In upstream: |
|
顯示啟動層級:
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
TopWidget.cpp:409
|
|
115.
|
|
|
Similar to Red Hat's"tksysv", but SysV-Init Editor allows
drag-and-drop, as well as keyboard use.
|
|
|
represents a line break.
Start a new line in the equivalent position in the translation.
|
|
|
|
與 RedHat公司的「tksysv」相似,但 SysV-Init 編輯器允許拖曳操
作,同時也可以使用鍵盤。
|
|
Translated and reviewed by
Yuan-Chen Cheng
|
In upstream: |
|
Sys-V 風格的啟動編輯器,與RedHat公司的 <em>tksysv</em> 相似, 但 <em>Sys-V 啟動編輯器</em>允許拖放操作,同時也可以使用鍵盤.
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
main.cpp:70
|
|
120.
|
|
|
<h3>What Operating System do you use?</h3>
|
|
|
i18n: file: configwizard.ui:57
i18n: ectx: property, widget
|
|
|
|
<h3>您使用什麼作業系統?</h3>
|
|
Translated and reviewed by
Yuan-Chen Cheng
|
In upstream: |
|
<h3>您使用哪種作業系統?</h3>
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:9
|
|
131.
|
|
|
Conec&tiva Linux
|
|
|
i18n: file: configwizard.ui:253
i18n: ectx: property, widget
|
|
|
|
Conec&tiva Linux
|
|
Translated and reviewed by
Yuan-Chen Cheng
|
In upstream: |
|
Conectiva Linux(&T)
|
|
|
Suggested by
Launchpad Translations Administrators
|
|
|
|
Located in
rc.cpp:42
|