Browsing Greek translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Greek guidelines.
110 of 22 results
3.
Install &boot record to drive/partition:
Εγκατάσταση εγγραφής &εκκίνισης σε οδηγό/κατάτμηση:
Translated by Spiros Georgaras
Reviewed by Spiros Georgaras
In upstream:
Εγκατάσταση &boot record σε οδηγό/κατάτμηση:
Suggested by Spiros Georgaras
Located in kde-qt-common/general.cpp:49
4.
Select the drive or partition you want to install the LILO boot loader to here. Unless you intend to use other boot managers in addition to LILO, this should be the MBR (master boot record) of your boot drive.<br>In this case, you should probably select <i>/dev/hda</i> if your boot drive is an IDE drive or <i>/dev/sda</i> if your boot drive is SCSI.
Επιλέξτε εδώ τον οδηγό ή την κατάτμηση όπου θέλετε να εγκαταστήσετε το φορτωτή εκκίνισης LILO. Αν σκέφτεστε να χρησιμοποιήσετε άλλους φορτωτές εκκίνισης εκτός από το LILO, επιλέξτε το MBR (master boot record) του οδηγού σας εκκίνισης. <br> Στην περίπτωση αυτή, ίσως θα έπρεπε να επιλέξετε <i>/dev/hda</i> αν ο οδηγός σας εκίνησης είναι IDE ή <i>/dev/sda</i> αν είναι SCSI.
Translated by Spiros Georgaras
Reviewed by Spiros Georgaras
In upstream:
Επιλέξτε εδώ τον οδηγό ή την κατάτμηση όπου θέλετε να εγκαταστήσετε το φορτωτή εκκίνησης LILO. Αν σκέφτεστε να χρησιμοποιήσετε άλλους φορτωτές εκκίνησης εκτός από το LILO, επιλέξτε το MBR (master boot record) του οδηγού σας εκκίνησης. <br> Στην περίπτωση αυτή, ίσως θα έπρεπε να επιλέξετε <i>/dev/hda</i> αν ο οδηγός σας εκκίνησης είναι IDE ή <i>/dev/sda</i> αν είναι SCSI.
Suggested by Spiros Georgaras
Located in kde-qt-common/general.cpp:59
5.
Boot the default kernel/OS &after:
Εκκίνηση του προεπιλεγμένου πυρήνα/Λειτουργικού Συστήματος &μετά:
Translated by Spiros Georgaras
Reviewed by Spiros Georgaras
In upstream:
Εκκίνηση του προεπιλεγμένου πυρήνα/Λειτουργικού Συστήματος &μετά από:
Suggested by Spiros Georgaras
Located in kde-qt-common/general.cpp:62
7.
LILO will wait the amount of time specified here before booting the kernel (or OS) marked as <i>default</i> in the <b>Images</b> tab.
Το LILO θα περιμένει να περάσει ο χρόνος που έχετε επιλέξει εδώ πριν να εκκινήσει το σημειωμένο πυρήνα ( ή ΛΣ) ως <i>προκαθορισμένο</i> στην καρτέλα <b>Εικόνες</b>.
Translated by Spiros Georgaras
Reviewed by Spiros Georgaras
In upstream:
Το LILO θα περιμένει να περάσει ο χρόνος που έχετε επιλέξει εδώ πριν να εκκινήσει το σημειωμένο ως <i>προκαθορισμένο</i> πυρήνα ( ή ΛΣ) στην καρτέλα <b>Εικόνες</b>.
Suggested by Spiros Georgaras
Located in kde-qt-common/general.cpp:68
10.
Use &compact mode
Χρήση &συμπιεσμένης λειτουργίας
Translated by Spiros Georgaras
Reviewed by Spiros Georgaras
In upstream:
Χρήση &συμπαγούς λειτουργίας
Suggested by Spiros Georgaras
Located in kde-qt-common/general.cpp:74
11.
Check this box if you want to use the compact mode.<br>The compact mode tries to merge read requests for adjacent sectors into a single read request. This reduces load time and keeps the boot map smaller, but will not work on all systems.
Επιλέξτε αυτό το κουτί αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε τη συμπαγή λειτουργία<br> Η συμπαγής λειτουργία επιτρέπει τη συνένωση αιτήσεων ανάγνωσης συνεχόμενωντμημάτων σε μια μόνο αίτηση ανάγνωσης. Αυτή η διαδικασία μειώνει το χρόνο φόρτωσης και διατηρεί το χάρτη εκκίνισης σε μικρό μέγεθος, χωρίς όμως αυτό να είναι δυνατό σε όλα τα συτήματα.
Translated by Spiros Georgaras
Reviewed by Spiros Georgaras
In upstream:
Επιλέξτε αυτό το πλαίσιο αν θέλετε να χρησιμοποιήσετε τη συμπαγή λειτουργία<br> Η συμπαγής λειτουργία επιτρέπει τη συνένωση αιτήσεων ανάγνωσης συνεχόμενων τμημάτων σε μια μόνο αίτηση ανάγνωσης. Αυτή η διαδικασία μειώνει το χρόνο φόρτωσης και διατηρεί το χάρτη εκκίνησης σε μικρό μέγεθος, χωρίς όμως αυτό να είναι δυνατό σε όλα τα συστήματα.
Suggested by Spiros Georgaras
Located in kde-qt-common/general.cpp:76
12.
&Record boot command lines for defaults
Γραμμές εντολών &εγγραφής εκκίνισης για προεπιλογές
Translated by Spiros Georgaras
Reviewed by Spiros Georgaras
In upstream:
Γραμμές εντολών &εγγραφής εκκίνησης για προεπιλογές
Suggested by Spiros Georgaras
Located in kde-qt-common/general.cpp:80 kde/Details.cpp:85 qt/Details.cpp:85
13.
Checking this box enables automatic recording of boot command lines as the defaults for the following boots. This way, lilo "locks" on a choice until it is manually overridden.
This sets the <b>lock</b> option in lilo.conf.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Επιλέγοντας αυτό το κουτί ενργοποιείτε την αυτόματη εγγραφή των γραμμών εντολής εκκίνισης ως προκαθορισμένες για τις επόμενες εκκινήσεις. Έτσι, το lilo "κλειδώνει" σε μια επιλογή εώς ότου αντικατασταθεί χειρωνακτικά.
Αυτό ρυθμίζει τη λειτουργία <b>κλειδώματος</b> στο lilo.conf.
Translated by Spiros Georgaras
Reviewed by Spiros Georgaras
In upstream:
Επιλέγοντας αυτό το πλαίσιο ενεργοποιείτε την αυτόματη επιλογή των τρεχουσών γραμμών εντολής εκκίνησης για τις επόμενες εκκινήσεις. Έτσι, το lilo "κλειδώνει" σε μια επιλογή μέχρι αυτή να αλλαχτεί χειρωνακτικά.
Αυτό ενεργοποιεί την επιλογή <b>lock</b> στο lilo.conf.
Suggested by Toussis Manolis
Located in kde-qt-common/general.cpp:82
15.
If this box is checked, a password (entered below) is required only if any parameters are changed (i.e. the user can boot <i>linux</i>, but not <i>linux single</i> or <i>linux init=/bin/sh</i>).
This sets the <b>restricted</b> option in lilo.conf.<br>This sets a default for all Linux kernels you want to boot. If you need a per-kernel setting, go to the <i>Operating systems</i> tab and select <i>Details</i>.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Αν επιλέξετε αυτό το κουτί, θα σας ζητηθεί κωδικός πρόσβασης (για να εισαχθεί παρακάτω) μόνο σε περίπτωση που οι παράμετροι έχουν αλλαχθεί (π.χ. ο χρήστης μπορεί να εκκινήσει <i>linux</i>, αλλά όχι <i>linux single</i> ή <i>linux init=/bin/sh</i>).
Αυτό ορίζει την επιλογή <b>απαγόρευση</b> στο lilo.conf.<br>Αυτό ορίζει την προεπιλογήγια όλους τους πυρήνες linux που θέλετε να εκκινήσετε. Αν χρειάζεστε μία ρύθμιση ανά πυρήνα, πηγαίνετε στην καρτέλα <i>Λειτουργικά συστήματα</i> και επιλέξτε <i>Λεπτομέρειες</i>.
Translated by Spiros Georgaras
Reviewed by Spiros Georgaras
In upstream:
Αν επιλέξετε αυτό το πλαίσιο, θα σας ζητηθεί κωδικός πρόσβασης (για να εισαχθεί παρακάτω) μόνο σε περίπτωση που οι παράμετροι έχουν αλλαχθεί (π.χ. ο χρήστης μπορεί να εκκινήσει το <i>linux</i>, αλλά όχι το <i>linux single</i> ή το <i>linux init=/bin/sh</i>).
Αυτό ενεργοποιεί την επιλογή <b>restricted</b> στο lilo.conf.<br>Αυτό ορίζει την προεπιλογή για όλους τους πυρήνες linux που θέλετε να εκκινήσετε. Αν χρειάζεστε μία ρύθμιση ανά πυρήνα, πηγαίνετε στην καρτέλα <i>Λειτουργικά συστήματα</i> και επιλέξτε <i>Λεπτομέρειες</i>.
Suggested by Spiros Georgaras
Located in kde-qt-common/general.cpp:86
21.
If this box is checked, LILO goes to the LILO prompt whether or not a key is pressed. If it is turned off, LILO boots the default operating system unless shift is pressed (in that case, it goes to the LILO prompt).<br>This sets the <i>prompt</i> option in lilo.conf.
Αν έχετε επιλέξει αυτό το κουτί, το LILO πηγαίνει στην ειδοποίηση LILO είτε έχει πατηθεί κάποιο πλήκτρο είτε όχι. Αν αυτό έχει αποεπιλεγεί, το LILO εκκινεί το προκαθορισμένο λειτουργικό σύστημα εκτός εάν έχει πατηθεί το shift (σε αυτή την περίπτωση, πηγαίνει στην ειδοποίηση LILO).<br>Αυτό ρυθμίζει την επιλογή <i>ειδοποίηση</i> στο lilo.conf.
Translated by Spiros Georgaras
Reviewed by Spiros Georgaras
In upstream:
Αν έχετε επιλέξει αυτό το πλαίσιο, το LILO πηγαίνει στην ειδοποίηση LILO είτε έχει πατηθεί κάποιο πλήκτρο είτε όχι. Αν αυτό έχει αποεπιλεγεί, το LILO εκκινεί το προκαθορισμένο λειτουργικό σύστημα εκτός αν έχει πατηθεί το shift (σε αυτή την περίπτωση, πηγαίνει στην ειδοποίηση LILO).<br>Αυτό ρυθμίζει την επιλογή <i>ειδοποίηση</i> στο lilo.conf.
Suggested by Spiros Georgaras
Located in kde-qt-common/general.cpp:136
110 of 22 results

This translation is managed by Ubuntu Greek Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Spiros Georgaras, Toussis Manolis, pvidalis.