Browsing Dutch translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Dutch guidelines.
13 of 3 results
60.
Enter a D-Bus Application ID. This filter will only apply to text jobs queued by that application. You may enter more than one ID separated by commas. If blank, this filter applies to text jobs queued by all applications. Tip: Use kdcop from the command line to get the Application IDs of running applications. Example: "konversation, kvirc,ksirc,kopete"
i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:96
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, appIdLabel)
i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:99
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, appIdLabel)
Voer een 'DBUS Application ID' (programma-id van DBUS) in. Dit filter wordt dan alleen toegepast op teksttaken afkomstig van dat programma. U kunt meerdere id's invoeren, door komma's van elkaar gescheiden. Wanneer leeg gelaten wordt het filter toegepast op alle programma's. Tip: gebruikt het programma 'kdcop' om de programma-id's van draaiende programma's te achterhalen. Voorbeeld: "konversation, kvirc,ksirc,kopete"
Translated by Rinse de Vries
Located in rc.cpp:191 rc.cpp:293
64.
<qt>Enter a D-Bus Application ID. This filter will only apply to text jobs queued by that application. You may enter more than one ID separated by commas. Use <b>knotify</b> to match all messages sent as KDE notifications. If blank, this filter applies to text jobs queued by all applications. Tip: Use kdcop from the command line to get the Application IDs of running applications. Example: "konversation, kvirc,ksirc,kopete"</qt>
i18n: file: filters/stringreplacer/stringreplacerconfwidget.ui:152
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, appIdLineEdit)
i18n: file: filters/talkerchooser/talkerchooserconfwidget.ui:152
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, appIdLineEdit)
<qt>Voer een 'DBUS Application ID' (programma-id van DBUS) in. Dit filter wordt dan alleen toegepast op teksttaken afkomstig van dat programma. U kunt meerdere id's invoeren, gescheiden door komma's. Gebruik <b>KNotify</b> voor overeenkomsten met alle berichten die als KDE-notificaties worden verzonden. Wanneer leeg gelaten wordt het filter toegepast op alle programma's. Tip: gebruikt het programma 'kdcop' om de programma-id's van draaiende programma's te achterhalen. Voorbeeld: "konversation, kvirc,ksirc,kopete"</qt>
Translated by Rinse de Vries
Located in rc.cpp:206 rc.cpp:308
107.
<qt>Enter a D-Bus Application ID. This filter will only apply to text queued by that application. You may enter more than one ID separated by commas. Use <b>knotify</b> to match all messages sent as KDE notifications. If blank, this filter applies to text queued by all applications. Tip: Use kdcop from the command line to get the Application IDs of running applications. Example: "konversation, kvirc,ksirc,kopete"</qt>
i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:200
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, appIdLineEdit)
i18n: file: filters/xmltransformer/xmltransformerconfwidget.ui:249
i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, appIdLabel)
<qt>Voer een 'DBUS Application ID' (programma-id van DBUS) in. Dit filter zal alleen worden toegepast op tekst die door dat programma in de wachtrij is geplaatst. U kunt meerdere id's opgeven, gescheiden door komma's. Gebruik <b>knotify</b> voor overeenkomst met alle berichten die als KDE-notificaties zijn verzonden. Wanneer leeg gelaten zal het filter worden toegepast op de tekst die door alle programma's in de wachtrij is geplaatst. Tip: gebruik het programma 'kdcop' op de commandoregel om de programma-id's van draaiende programma's te achterhalen. Voorbeeld: "konversation, kvirc,ksirc,kopete"</qt>
Translated by Rinse de Vries
Located in rc.cpp:386 rc.cpp:401
13 of 3 results

This translation is managed by Ubuntu Dutch Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Bram Schoenmakers, Freek de Kruijf, Freek de Kruijf, Kristof Bal, Rinse de Vries.