Browsing Occitan (post 1500) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
110 of 63 results
1.
The autobrace plugin supersedes the Kate-internal "Auto Brackets" feature.
The setting was automatically disabled for this document.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Lo modul extèrne «[nbsp]acoladas automaticas[nbsp]» remplaça la foncionalitat intèrna de Kate nomenada «[nbsp]parentèsis automaticas[nbsp]».
La configuracion es estada desactivada automaticament per aqueste document.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in autobrace/autobrace.cpp:54
2.
Auto brackets feature disabled
Foncionalitat «[nbsp]parentèsis automaticas[nbsp]» desactivada
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in autobrace/autobrace.cpp:56
3.
%d-%m-%Y %H:%M
Context:
This is a localized string for default time & date printing on kate document.%d means day in XX format.%m means month in XX format.%Y means year in XXXX format.%H means hours in XX format.%M means minutes in XX format.Please, if in your language time or date is written in a different order, change it here
%Y-%m-%d %H:%M
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in timedate/timedate.cpp:55 timedate/timedate_config.cpp:70
4.
Insert Time && Date
Inserir l'ora e la data
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in timedate/timedate.cpp:124
5.
%y[tab]2-digit year excluding century (00 - 99)
%Y[tab]full year number
%:m[tab]month number, without leading zero (1 - 12)
%m[tab]month number, 2 digits (01 - 12)
%b[tab]abbreviated month name
%B[tab]full month name
%e[tab]day of the month (1 - 31)
%d[tab]day of the month, 2 digits (01 - 31)
%a[tab]abbreviated weekday name
%A[tab]full weekday name

%H[tab]hour in the 24 hour clock, 2 digits (00 - 23)
%k[tab]hour in the 24 hour clock, without leading zero (0 - 23)
%I[tab]hour in the 12 hour clock, 2 digits (01 - 12)
%l[tab]hour in the 12 hour clock, without leading zero (1 - 12)
%M[tab]minute, 2 digits (00 - 59)
%S[tab]seconds (00 - 59)
%P[tab]"am" or "pm"
%p[tab]"AM" or "PM"
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%y[tab]2 darrièras chifras de l'annada (00 - 99)
%Y[tab]annada
%:m[tab]numèro del mes (1 - 12)
%m[tab]numèro del mes (01 - 12)
%b[tab]nom abreujat del mes
%B[tab]nom complet del mes
%e[tab]quantien del jorn dins lo mes (1 - 31)
%d[tab]quantien del jorn dins lo mes (01 - 31)
%a[tab]nom abreujat del jorn
%A[tab]nom complet del jorn

%H[tab]ora al format 24 oras (00 - 23)
%k[tab]ora al format 24 oras (0 - 23)
%I[tab]ora al format 12 oras (01 - 12)
%l[tab]ora al format 12 oras (1 - 12)
%M[tab]minutas (00 - 59)
%S[tab]segondas (00 - 59)
%P[tab]«[nbsp]am[nbsp]» o «[nbsp]pm[nbsp]»
%p[tab]«[nbsp]AM[nbsp]» o «[nbsp]PM[nbsp]»
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in timedate/timedate_config.cpp:38
6.
Format
Format
Translated by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
Located in timedate/timedate_config.cpp:74
7.
Insert File
Inserir un fichièr
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in insertfile/insertfileplugin.cpp:42
8.
Insert File...
Inserir un fichièr...
Translated by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
Located in insertfile/insertfileplugin.cpp:88
9.
Choose File to Insert
Seleccionatz lo fichièr d'inserir
Translated by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
Located in insertfile/insertfileplugin.cpp:100
10.
&Insert
&Inserir
Translated by Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya)
Located in insertfile/insertfileplugin.cpp:101
110 of 63 results

This translation is managed by Ubuntu Occitan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cédric VALMARY (Tot en òc), Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya).