Browsing Norwegian Bokmal translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Norwegian Bokmal guidelines.
110 of 63 results
1.
The autobrace plugin supersedes the Kate-internal "Auto Brackets" feature.
The setting was automatically disabled for this document.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Autobrace-modulen erstatter Kates interne funksjon for automatiske hakeparentes.
Innstillingen ble automatisk slått av for dette dokumentet.
Translated by Felis silvestris
Suggestions:
Autoparentes-tillegget tek over frå den innebygde autoparentes-funksjonen i Kate.
Denne vart automatisk slått av for dette dokumentet.
Norwegian Nynorsk ktexteditor-plugins in Ubuntu Lucid package "kde4libs" by Eirik U. Birkeland
Located in autobrace/autobrace.cpp:54
2.
Auto brackets feature disabled
Automatiske hakeparenteser slått av
Translated by Felis silvestris
Suggestions:
Autoparentes-funksjon slått av
Norwegian Nynorsk ktexteditor-plugins in Ubuntu Lucid package "kde4libs" by Eirik U. Birkeland
Located in autobrace/autobrace.cpp:56
3.
%d-%m-%Y %H:%M
Context:
This is a localized string for default time & date printing on kate document.%d means day in XX format.%m means month in XX format.%Y means year in XXXX format.%H means hours in XX format.%M means minutes in XX format.Please, if in your language time or date is written in a different order, change it here
%Y-%m-%d %H:%M
Translated by Bjørn Steensrud
Suggestions:
%d-%m-%Y, %H:%M
Norwegian Nynorsk ktexteditor-plugins in Ubuntu Lucid package "kde4libs" by Karl Ove Hufthammer
Located in timedate/timedate.cpp:55 timedate/timedate_config.cpp:70
4.
Insert Time && Date
Sett inn dato og klokkeslett
Translated by Bjørn Steensrud
Suggestions:
Set inn tid og klokkeslett
Norwegian Nynorsk ktexteditor-plugins in Ubuntu Lucid package "kde4libs" by Karl Ove Hufthammer
Located in timedate/timedate.cpp:124
5.
%y[tab]2-digit year excluding century (00 - 99)
%Y[tab]full year number
%:m[tab]month number, without leading zero (1 - 12)
%m[tab]month number, 2 digits (01 - 12)
%b[tab]abbreviated month name
%B[tab]full month name
%e[tab]day of the month (1 - 31)
%d[tab]day of the month, 2 digits (01 - 31)
%a[tab]abbreviated weekday name
%A[tab]full weekday name

%H[tab]hour in the 24 hour clock, 2 digits (00 - 23)
%k[tab]hour in the 24 hour clock, without leading zero (0 - 23)
%I[tab]hour in the 12 hour clock, 2 digits (01 - 12)
%l[tab]hour in the 12 hour clock, without leading zero (1 - 12)
%M[tab]minute, 2 digits (00 - 59)
%S[tab]seconds (00 - 59)
%P[tab]"am" or "pm"
%p[tab]"AM" or "PM"
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%y[tab]2-sifret år uten århundre (00 – 99)
%Y[tab]fullt årstall
%:m[tab]månedsnummer, uten ledende nuller (1 – 12)
%m[tab]månedsnummer, 2 siffer (01 – 12)
%b[tab]forkortet månedsnavn
%B[tab]fullt månedsnavn
%e[tab]dagen i måneden (1 – 31)
%d[tab]dagen i måneden, 2 siffer (01 – 31)
%a[tab]forkortet ukedag
%A[tab]full ukedag

%H[tab]timer i 24-timers klokke, 2 siffer (00 – 23)
%k[tab]timer i 24-timers klokke, uten ledende nuller (0 – 23)
%I[tab]timer i 12-timers klokke, 2 siffer (01 – 12)
%l[tab]timer i 12-timers klokke, uten ledende nuller (1 – 12)
%M[tab]minutter, 2 siffer (00 – 59)
%S[tab]sekunder (00 – 59)
%P[tab]"am" eller "pm"
%p[tab]"AM" eller "PM"
Translated by Bjørn Steensrud
Suggestions:
%y[tab]år skrive med to tal (00 – 99)
%Y[tab]heilt årstal
%:m[tab]månadnummer utan null i byrjinga (1 – 12)
%m[tab]månadnummer med to tal (01 – 12)
%b[tab]forkorta månadnamn
%B[tab]heilt månadnamn
%e[tab]dag i månaden (1 – 31)
%d[tab]dag i månaden med to tal (01 – 31)
%a[tab]forkorta namn på vekedag
%A[tab]heilt namn på vekedag

%H[tab]time i 24-timarsklokka med to tal (00 – 23)
%k[tab]time i 24-timarsklokka utan null i byrjinga (0 – 23)
%I[tab]time i 12-timarsklokka med to tal (01 – 12)
%l[tab]time i 12-timarsklokka utan null i byrjinga (1 – 12)
%M[tab]minutt med to tal (00 – 59)
%S[tab]sekund (00 – 59)
%P[tab]"am" eller "pm"
%p[tab]"AM" eller "PM"
Norwegian Nynorsk ktexteditor-plugins in Ubuntu Lucid package "kde4libs" by Karl Ove Hufthammer
Located in timedate/timedate_config.cpp:38
6.
Format
Format
Translated by Bjørn Steensrud
Suggestions:
Formater
Norwegian Nynorsk ktexteditor-plugins in Ubuntu Lucid package "kde4libs" by Harald Sitter
Located in timedate/timedate_config.cpp:74
7.
Insert File
Sett inn fil
Translated by Bjørn Steensrud
Suggestions:
Set inn fil
Norwegian Nynorsk ktexteditor-plugins in Ubuntu Lucid package "kde4libs" by Eirik U. Birkeland
Located in insertfile/insertfileplugin.cpp:42
8.
Insert File...
Sett inn fil[nbsp]
Translated by Bjørn Steensrud
Suggestions:
Set inn fil[nbsp]
Norwegian Nynorsk ktexteditor-plugins in Ubuntu Lucid package "kde4libs" by Karl Ove Hufthammer
Set inn fil …
Norwegian Nynorsk ktexteditor-plugins in Ubuntu Lucid package "kde4libs" by Karl Ove Hufthammer
Located in insertfile/insertfileplugin.cpp:88
9.
Choose File to Insert
Velg fil å sette inn
Translated by Bjørn Steensrud
Suggestions:
Vel fila som skal setjast inn
Norwegian Nynorsk ktexteditor-plugins in Ubuntu Lucid package "kde4libs" by Karl Ove Hufthammer
Located in insertfile/insertfileplugin.cpp:100
10.
&Insert
&Sett inn
Translated by Bjørn Steensrud
Suggestions:
Set &inn
Norwegian Nynorsk ktexteditor-plugins in Ubuntu Lucid package "kde4libs" by Karl Ove Hufthammer
Located in insertfile/insertfileplugin.cpp:101
110 of 63 results

This translation is managed by Ubuntu Norwegian Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Bjørn Steensrud, Felis silvestris.