Browsing Persian translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Persian guidelines.
110 of 20 results
1.
The autobrace plugin supersedes the Kate-internal "Auto Brackets" feature.
The setting was automatically disabled for this document.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
(no translation yet)
Located in autobrace/autobrace.cpp:54
2.
Auto brackets feature disabled
(no translation yet)
Located in autobrace/autobrace.cpp:56
3.
%d-%m-%Y %H:%M
Context:
This is a localized string for default time & date printing on kate document.%d means day in XX format.%m means month in XX format.%Y means year in XXXX format.%H means hours in XX format.%M means minutes in XX format.Please, if in your language time or date is written in a different order, change it here
(no translation yet)
Located in timedate/timedate.cpp:55 timedate/timedate_config.cpp:70
7.
Insert File
(no translation yet)
Located in insertfile/insertfileplugin.cpp:42
18.
&Tools
i18n: file: timedate/timedateui.rc:4
i18n: ectx: Menu (tools)
i18n: file: insertfile/ktexteditor_insertfileui.rc:4
i18n: ectx: Menu (tools)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:5 rc.cpp:8
19.
&File
i18n: file: exporter/ktexteditor_exporterui.rc:5
i18n: ectx: Menu (file)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:11
20.
&Edit
i18n: file: exporter/ktexteditor_exporterui.rc:9
i18n: ectx: Menu (edit)
(no translation yet)
Located in rc.cpp:14
21.
Copy as &HTML
(no translation yet)
Located in exporter/exporterpluginview.cpp:56
22.
Use this command to copy the currently selected text as HTML to the system clipboard.
(no translation yet)
Located in exporter/exporterpluginview.cpp:57
23.
E&xport as HTML...
(no translation yet)
Located in exporter/exporterpluginview.cpp:61
110 of 20 results

This translation is managed by Ubuntu Persian Translation Reviewers, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Nazanin Kazemi.