Browsing Greek translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Greek guidelines.
110 of 63 results
1.
The autobrace plugin supersedes the Kate-internal "Auto Brackets" feature.
The setting was automatically disabled for this document.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
Το πρόσθετο αυτόματης χρήσης παρενθέσεων υπερκαλύπτει την εσωτερική δυνατότητα "Αυτόματες Παρενθέσεις" του Kate.
Η επιλογή αυτή απενεργοποιήθηκε αυτόματα για αυτό το έγγραφο.
Translated by Famelis George
Located in autobrace/autobrace.cpp:54
2.
Auto brackets feature disabled
Η δυνατότητα Αυτόματες Παρενθέσεις απενεργοποιήθηκε
Translated by Famelis George
Located in autobrace/autobrace.cpp:56
3.
%d-%m-%Y %H:%M
Context:
This is a localized string for default time & date printing on kate document.%d means day in XX format.%m means month in XX format.%Y means year in XXXX format.%H means hours in XX format.%M means minutes in XX format.Please, if in your language time or date is written in a different order, change it here
%d-%m-%Y %H:%M
Translated by Toussis Manolis
Located in timedate/timedate.cpp:55 timedate/timedate_config.cpp:70
4.
Insert Time && Date
Εισαγωγή ώρας && ημερομηνίας
Translated by Toussis Manolis
Located in timedate/timedate.cpp:124
5.
%y[tab]2-digit year excluding century (00 - 99)
%Y[tab]full year number
%:m[tab]month number, without leading zero (1 - 12)
%m[tab]month number, 2 digits (01 - 12)
%b[tab]abbreviated month name
%B[tab]full month name
%e[tab]day of the month (1 - 31)
%d[tab]day of the month, 2 digits (01 - 31)
%a[tab]abbreviated weekday name
%A[tab]full weekday name

%H[tab]hour in the 24 hour clock, 2 digits (00 - 23)
%k[tab]hour in the 24 hour clock, without leading zero (0 - 23)
%I[tab]hour in the 12 hour clock, 2 digits (01 - 12)
%l[tab]hour in the 12 hour clock, without leading zero (1 - 12)
%M[tab]minute, 2 digits (00 - 59)
%S[tab]seconds (00 - 59)
%P[tab]"am" or "pm"
%p[tab]"AM" or "PM"
[tab] represents a tab character. Please write it exactly the same way, [tab], in your translation.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
%y[tab]2-ψήφιο έτος (00 - 99)
%Y[tab]πλήρης αριθμός έτους
%:m[tab]αριθμός μήνα, χωρίς αρχικό μηδέν (1 - 12)
%m[tab]αριθμός μήνα, 2 ψηφία (01 - 12)
%b[tab]συντομογραφία ονόματος μήνα
%B[tab]πλήρες όνομα μήνα
%e[tab]ημέρα του μήνα (1 - 31)
%d[tab]ημέρα του μήνα, 2 ψηφία (01 - 31)
%a[tab]συντομογραφία ονόματος ημέρας
%A[tab]πλήρες όνομα ημέρας

%H[tab]24ωρη ώρα, 2 ψηφία (00 - 23)
%k[tab]24ωρη ώρα, χωρίς αρχικό μηδέν (0 - 23)
%I[tab]12ωρη ώρα, 2 ψηφία (01 - 12)
%l[tab]12ωρη ώρα, χωρίς αρχικό μηδέν (1 - 12)
%M[tab]λεπτό, 2 ψηφία (00 - 59)
%S[tab]δευτερόλεπτα (00 - 59)
%P[tab]"πμ" ή "μμ"
%p[tab]"ΠΜ" ή "ΜΜ"
Translated by Toussis Manolis
Located in timedate/timedate_config.cpp:38
6.
Format
Μορφή
Translated by Toussis Manolis
Located in timedate/timedate_config.cpp:74
7.
Insert File
Εισαγωγή αρχείου
Translated by Toussis Manolis
Located in insertfile/insertfileplugin.cpp:42
8.
Insert File...
Εισαγωγή αρχείου...
Translated by Toussis Manolis
Located in insertfile/insertfileplugin.cpp:88
9.
Choose File to Insert
Επιλογή αρχείου για εισαγωγή
Translated by Toussis Manolis
Located in insertfile/insertfileplugin.cpp:100
10.
&Insert
Εισαγ&ωγή
Translated by Toussis Manolis
Located in insertfile/insertfileplugin.cpp:101
110 of 63 results

This translation is managed by Ubuntu Greek Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Famelis George, Toussis Manolis.