Browsing Korean translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions and Korean guidelines.
110 of 1103 results
1.
GMT
GMT
Translated by Shinjo Park
Located in kssl/ksslutils.cpp:78
2.
The remote host did not send any SSL certificates.
Aborting because the identity of the host cannot be established.
There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
원격 호스트에서 SSL 인증서를 보내지 않았습니다.
호스트의 정체를 확인할 수 없으므로 중단합니다.
Translated by Shinjo Park
Located in kssl/sslui.cpp:52
3.
The server failed the authenticity check (%1).

There are line breaks here. Each one represents a line break. Start a new line in the equivalent position in the translation.
서버 인증서가 유효성 검사를 통과하지 못했습니다. (%1)

Translated by Shinjo Park
Located in kssl/sslui.cpp:71 kio/tcpslavebase.cpp:911
4.
Server Authentication
서버 인증
Translated by Shinjo Park
Located in kssl/sslui.cpp:80 kssl/sslui.cpp:119 kio/tcpslavebase.cpp:921 kio/tcpslavebase.cpp:938 kio/tcpslavebase.cpp:1040 kio/tcpslavebase.cpp:1052
5.
&Details
자세히(&D)
Translated by Shinjo Park
Located in kssl/sslui.cpp:81 kio/slaveinterface.cpp:427 kio/tcpslavebase.cpp:922
6.
Co&ntinue
계속(&N)
Translated by Shinjo Park
Located in kssl/sslui.cpp:82 kio/slaveinterface.cpp:434 kio/tcpslavebase.cpp:922
7.
Would you like to accept this certificate forever without being prompted?
이 인증서를 확인하지 않고 계속 받아들이시겠습니까?
Translated by Shinjo Park
Located in kssl/sslui.cpp:116 kio/tcpslavebase.cpp:935
8.
&Forever
영원히(&F)
Translated by Shinjo Park
Located in kssl/sslui.cpp:120 kio/slaveinterface.cpp:429 kio/tcpslavebase.cpp:939
9.
&Current Session only
이 세션만(&C)
Translated by Shinjo Park
Located in kssl/sslui.cpp:121 kio/slaveinterface.cpp:436 kio/tcpslavebase.cpp:940
10.
Certificate password
인증서 암호
Translated by Shinjo Park
Located in kssl/ksslpemcallback.cpp:37
110 of 1103 results

This translation is managed by Ubuntu Korean Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Park Shinjo, Shinjo Park.